プロフィール
「御社の企業文化について教えてください」は「いただけますか」の丁寧表現で上記のように表します。 corporate culture:企業文化(不可算の名詞句) 具体的に表すときは可算扱いです。 丁寧な依頼の助動詞(Could)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[explain]+目的語[corporate culture at your company:御社の企業文])で、丁寧表現の副詞(please)を付加します。 「企業文化」について説明を加えて応用しましょう。 Could you please explain the corporate culture at your company that motivates employees? 従業員のモチベーションを高める御社の企業文化について教えてください。 motivate:動機を与える、モチベーションを高める(他動詞) 名詞句(corporate culture at your company)を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(motivates employees:従業員のモチベーションを高める)を導きます。
「入社後の研修制度はありますか?」は上記のように表します。 training program:研修制度、プログラム(可算の名詞句) after joining the company:入社後(副詞句) 「~がある」の「there(副詞)+be動詞」の構文形式で、疑問形 Is there のあとに主語(training program)、副詞句(after joining the company)を続けます。 「研修制度」への期待を具体的にして応用しましょう。 Is there a training program after joining the company, which enhances employees' skills and knowledge in their roles? 従業員の役割におけるスキルと知識を向上させる入社後の研修制度はありますか? enhance:向上させる(他動詞) role:役割(可算名詞) 名詞句(training program)を先行詞に関係代名詞(which)で修飾節(enhances employees' skills and knowledge in their roles:従業員の役割におけるスキルと知識を向上させる)を導きます。
「このポジションで、評価されるのはどのようなスキルですか?」は上記のように表します。 What kind of:どのような(疑問詞) 疑問形容詞(What)と名詞句(kind of)の組み合わせで、この後に名詞を続けます。 evaluate:評価する(他動詞) 疑問詞を主語として受動態(主語[What kind of skills:どのようなスキル]+be動詞+過去分詞[evaluated:評価される])に副詞句(in this position:このポジションで)です。 「ポジション」に関する情報を加えて応用しましょう。 What kind of skills are evaluated for this position that requires handling multiple tasks? 複数のタスクを処理する必要があるこのポジションで、評価されるのはどのようなスキルですか? require:必要とする(他動詞) handle:処理する(他動詞) multiple:複数の(形容詞) 名詞(position)を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(requires handling multiple tasks:複数のタスクを処理する必要がある)を導きます。
「この奨学金に応募したいのですが、推薦状を書いていただけますか?」は上記のように表します。 apply:応募する(自動詞) scholarship:奨学金(可算名詞) reference letter:推薦状(可算の名詞句) 前半は第一文型(主語[I]+動詞[would like])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to apply for this scholarship:この奨学金に応募すること)を組み合わせて構成します。 後半は丁寧な依頼の助動詞(Could)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[write]+目的語[reference letter])です。 相手が指導教官なので副詞の kindly (親切にも)と please (どうか)を加えると丁寧さが増します。 Could you kindly write a reference letter, please? どうかご親切にも推薦状を書いていただけますか?
「エスカレーターでは、片側に寄っていただけますか」は上記のように表します。 stay to one side:片側に寄る(動詞句) 自動詞 stay に副詞句 to one side (片側に)を組み合わせます。 丁寧な依頼の助動詞(Could)のあとに第一文型(主語[you]+動詞[stay])に副詞句(to one side on the escalator:エスカレーターでは片側に)で、丁寧表現の副詞(please)を付加します。 理由に関する情報を加えて応用しましょう。 Could you please stay to one side on the escalator to allow other passengers to pass smoothly? 他の乗客がスムーズに通れるよう、エスカレーターでは、片側に寄っていただけますか。 allow someone to:誰かが~できるようにする(定型的表現) 「許す」の他動詞 allow のあとに目的語と副詞的用法のto不定詞を組み合わせます。 副詞的用法のto不定詞(to allow other passengers to pass smoothly:他の乗客がスムーズに通れるよう)を組み合わせます。
日本