M Hanadaさん
2025/07/09 10:00
この奨学金に応募したいのですが、推薦状を書いていただけますか? を英語で教えて!
指導教官に、進学のためのサポートをお願いしたいので「この奨学金に応募したいのですが、推薦状を書いていただけますか?」と英語で言いたいです。
回答
・I would like to apply for this scholarship. Could you write a reference letter?
「この奨学金に応募したいのですが、推薦状を書いていただけますか?」は上記のように表します。
apply:応募する(自動詞)
scholarship:奨学金(可算名詞)
reference letter:推薦状(可算の名詞句)
前半は第一文型(主語[I]+動詞[would like])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to apply for this scholarship:この奨学金に応募すること)を組み合わせて構成します。
後半は丁寧な依頼の助動詞(Could)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[write]+目的語[reference letter])です。
相手が指導教官なので副詞の kindly (親切にも)と please (どうか)を加えると丁寧さが増します。
Could you kindly write a reference letter, please?
どうかご親切にも推薦状を書いていただけますか?
関連する質問
- セカンドオピニオンを聞きたいのですが、紹介状を書いていただけますか? を英語で教えて! 奨学金を借りたいのですが、どうすれば良いですか? を英語で教えて! 返済義務なしの奨学金 を英語で教えて! この紙に道順を書いていただけますか? を英語で教えて! 推薦状をもらう を英語で教えて! 荷物が届かないのですが、配送状況を確認していただけますか? を英語で教えて! もし、この物件を気に入っていただけましたら、お申し込みの手続きに進みますが、いかがなさいますか? を英語で教えて! 紹介状を書いてください を英語で教えて! いい人が応募してくれるといいのだが を英語で教えて! ここに書いていただけますか? を英語で教えて!
Japan