プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 244
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「流行る」は「人気を得る」のニュアンスで複合動詞「get popularity」で表します。 構文は、現在進行形(主語[Strange things]+be動詞+動詞の現在分詞[getting]+目的語[popularity])で構成します。 たとえば“Strange things are getting popularity, right?”とすれば「変なものが流行ってますよね」の意味になりニュアンスが通じます。 また「変な」は形容詞「quirky」を使い、「流行る」は「become prevalent」と言い換えて“Quirky things became prevalent, didn't they?”とすると「変わったものが流行ったじゃない」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む

0 292
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっとのぞく」は「ちらっと見る」のニュアンスで「take a glance」と言います。 構文は、「~しない?」を「Would you like to」として副詞的用法のto不定詞「ちょっとのぞいて:to take a glance」を組み合わせて構成します。 たとえば“Would you like to take a glance?”とすれば「ちょっと覗いてみませんか?」の意味になります。 また「~しませんか」を「Why don't 」の疑問文で表し、「覗く」は「一見する」の「take a look」に意訳して“Why don't we take a look?”とすれば「ちょっと見てみませんか?」の意味になりニュアンスが通じます。 さらに意訳して「覗く」を「立ち寄る」の「stop by」にして"Let's stop by for a while."とすると「ちょっと立ち寄ってみましょう」の意味になり、誘う内容なのでこれもニュアンスが通じます。

続きを読む

0 528
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~だけど」は接続詞「though」で表します。 構文は、「~のつもり」は第一文型で「I thought」として、後に従属副詞節を続けます。 従属副詞節は第三文型(主語[I]+動詞[wrote]+目的語[it])に副詞句(わかりやすく:in an easily understandable way)を組み合わせて構成します。 たとえば"I thought I wrote it up in an easily understandable way, though."とすれば「わかりやすく書いたつもりなんですけどね」の意味になりニュアンスが通じます。 また「つもり」を「have a mind」として"I had a mind that I wrote it up in an easily understandable way, though."とすると「わかりやすく書いたつもりはあったんですけどね」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む

0 194
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「不用品」は「unwanted items」と言います。 構文は、2つ文節を作ります。前半部分は第三文型(主語[I]+動詞[sell]+目的語[unwanted items])に副詞句(リサイクリングに:for recycling)を組み合わせて助動詞(will)を加えて構成します。 後半部分は「活用する」の熟度動詞「make use of」と代名詞「them(unwanted itemsを指す)」を組み合わせて構成します。 たとえば"I will sell unwanted items for recycling and make use of them."とすれば「不用品をリサイクルに販売し、有効活用します」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 324
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「~してしまった」は「~の状態になる」の自動詞「get」で表します。たとえば「get ready」のように形容詞と組み合わせることで「準備できた状態になった」と表現できます。 「慣れてしまう」は「慣れる」の意味の形容詞が「used」になるので「get used」と表現します。 構文は、第二文型(主語[I]+動詞[get]+主語を補足説明する補語[used])に副詞句(楽な生活に:to an easy life)を組み合わせて構成します。 たとえば“I get used to an easy life.”とすれば「楽な生活に慣れてしまった」の意味になりニュアンスが通じます。 また「慣れる」の複合動詞「be used to」を使い“I’m used to an easy life.”とすると「私は楽な生活に慣れています」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む