プロフィール
「エサやり」は「エサをあげる」の意味の他動詞「feed」を動名詞にして「feeding(エサをあげること)」で表すことが可能です。「うさぎのエサやり」ならば「feeding rabbits」となります。 構文は、第三文型(主語[you]+動詞[experience]+目的語[feeding rabbits])に可能を示す助動詞(can)と副詞句(動物園で:at the zoo)を組み合わせて構成します。主語はお友達と一緒という事で「we」にしても良いです。 たとえば“You can experience feeding rabbits at the zoo!”とすれば「動物園でうさぎのエサやり体験ができるよ!」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、「~したい」は「I want to」として、動詞原形(link:連携する)、目的語(company's web page)、副詞句(Google Mapなどの他のオンラインサービスに:with other online services such as Google Maps)を続けて構成します。 たとえば"I want to link my company's web page with other online services such as Google Maps."とすれば「自社のWebページをGoogle Mapなどの他のオンラインサービスに連携したい」の意味になりニュアンスが通じます。
「ドラフト会議」は「professional baseball draft meeting」と表すことが可能です。 構文は主語(I)の後に「~を楽しみにする」の意味の複合動詞「look forward to」を現在進行形にして続けて、楽しみにする対象「results of this year's professional baseball draft meeting」を最後に置きます。 たとえば"I'm looking forward to the results of this year's professional baseball draft meeting."とすれば「今年のプロ野球ドラフト会議の結果が楽しみです」の意味になりニュアンスが通じます。
「十徳ナイフ」は多機能ナイフなので「multipurpose knife」と言います。あるいはビクトリノックスが開発したミニツールがスイス陸軍に採用され世界に広まり「Swiss Army knife」の通称で販売されているので此方も使用できます。 構文は、接続詞「when」の後に第三文型(主語[you]+動詞[go]+目的語[camping])で従属副詞節を作り、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[convenient])に副詞的用法のto不定詞「十徳ナイフ持ってると:to have a multipurpose knife」を組み合わせた主節を続けます。 たとえば"When you go camping, it's convenient to have a multipurpose knife."とすれば「キャンプに行くときは十徳ナイフ持ってると便利だよ」の意味になりニュアンスが通じます。
「ナタデココ」は不可算名詞で「nata de coco」と綴ります。他に「coconut gel」という言い方もあります。「フルーツポンチ」は不可算名詞で「fruit punch」です。 構文は、主語(I)の後に「~したい」の複合動詞「want to」、動詞原形(put)、目的語(nata de coco)、副詞句(in fruit punch)を続けて構成します。 文法としては第一文型(主語[I]+動詞[want])に名詞的用法のto不定詞「フルーツポンチにナタデココを入れること:to put nata de coco in fruit punch」を組み合わせて構成します。 たとえば“I want to put nata de coco in fruit punch.”とすれば「フルーツポンチにナタデココを入れたい」の意味になりニュアンスが通じます。
日本