プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 481
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、特許庁の公知文献を参照したところ「フリック入力」は「flick input」と訳されています。 構文は、教えるという事なので「~してください」のニュアンスで副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて構成します。同語の後に「画面をフリックする:flick the screen」と「日本語入力する:input Japanese」を続けて、副詞句の「スマートフォンで:with a smartphone」を最後につけます。 たとえば"Please flick the screen and input Japanese with a smartphone."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 605
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「熱帯魚」は名詞で「tropical fish」といいます。「ください」は「買います」のニュアンスなので動詞「buy」を使います。 構文は、「~したいです」の内容なので、私(I)を主語に熟語「would like to」を使い構成します。主語、前述の熟語(would like to)、動詞原形(buy)、目的語の名詞(前段解説の「熱帯魚」)の順で構成します。 たとえば"I would like to buy a tropical fish."とすればご質問の意味になります。「would like to」を「want to」に置き換えても良いです。

続きを読む

0 443
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「水抜き」とは「排便する:evacuate」あるいは「汗をかく:sweat」ことで水分を抜く事と解しました。 構文は、「ボクシング選手やアスリート:boxers and athletes」を主語に、第一文型(主語+動詞[evacuate or sweat])とto不定詞(副詞的用法)で構成します。不定詞の内容は「減量のために:to lose weight」です。 たとえば"Boxers and athletes often evacuate or sweat to lose weight."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 200
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「汁」は名詞「broth」が良いでしょう。「だく」は「たくさん」の意味なので形容詞「much」を使います。 構文は、「~して」の内容なので、副詞「please」を間投詞的に文頭に用いて、同語の後に動詞(注ぐ:pour)、目的語(たくさんの汁:much broth)を続けて基本文を構成します。「~丼の上に:on the bowl of rice topped with~」の副詞句を最後につけます。 たとえば"Please pour much broth on the bowl of rice topped with beef(牛丼)."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 357
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「当選者の発表」は名詞「announcement」と「winner」を前置詞「of」で繋いで表現します。「代える」は動詞「replace」を受動態「be replaced」にします。 構文は、「当選者の発表」を主語に未来の助動詞「will」を用いて受動態の構文にします。主語、助動詞、be動詞の原形、動詞の過去完了形の順で基本文を構成します。最後に副詞句「発送をもって:by shipping」を付けます。 たとえば"The announcement of the winner will be replaced by shipping."とすればご質問の意味になります。

続きを読む