kawataさん
2024/01/12 10:00
人に応じて見せる顔を使い分ける を英語で教えて!
学校で、友人に「担任の先生って、人に応じて見せる顔を使い分けるてるよね」と言いたいです。
回答
・change attitude depending on the person
・be a chameleon
change:変える
attitude:態度
depend on:~によって
person:人
chameleon:カメレオン
1つめは一般的な表現で「人によって態度を変える(=人に応じて見せる顔を使い分ける )」という意味があります。2つめの直訳は「カメレオン」ですが、「人によって態度を変える人」という意味にもなります。
例文
Our class teacher changes attitude depending on the person, doesn't he/she?
担任の先生って、人に応じて見せる顔を使い分けるてるよね。
She is a chameleon.
彼女は人に応じて見せる顔を使い分けています。
回答
・transform appearance or attitude ---
「顔」は、本ケースの場合「様子や態度」を示しているので「appearance or attitude」と意訳します。
構文は、第三文型(主語[homeroom teacher]+動詞[transforms]+目的語[appearance or attitude])に副詞句(人に応じて:depending on the person)を組み合わせて構成します。
たとえば"My homeroom teacher transforms his/her appearance or attitude depending on the person."とすれば「私の担任の先生は、人によって様子や態度を変えます」の意味になりニュアンスが通じます。