プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 829
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問の「貯金が枯渇しそうだ」は以下が適訳と考えます。 (訳例) My savings are about to run out. (私の貯金はもうすぐ尽きます。) My savings are about to dry up. (貯金が底をつきそうです。) 「be about to」で「~しそうだ」という表現ができます。 (例文) I'm about to leave home. (今家を出ようとしているところです。) 「枯渇する=尽きる」はイディオムで「run out」か「dry up」が使えそうです。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 2,714
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問をアレンジして「男性の性欲を刺激するような挑発的な服を着ないでください」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) Do not wear provocative clothing that arouses male libido. (男性の性欲を刺激する挑発的な服装をしないでください。) 形容詞「provocative」には「(性的に)刺激的な、挑発的な」という意味が有ります。 動詞「arouse」には「性的に刺激する」という意味が有ります。 名詞「 libido」は「性欲」という意味が有ります。 ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 1,611
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「モーニングコール」は和製英語ですので「wake-up call」と表現する方が良いです。 上記を踏まえて、ご質問の「明日の朝7時にモーニングコールをお願いします」は以下が適訳と考えます。 (訳例) Please give me a wake-up call at 7 o'clock tomorrow morning. (明日の朝7時にモーニングコールをお願いします。) (訳例2) I would like to ask for a wake-up up call for 7:00AM. (7時にモーニングコールをお願いしたいんですが。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 526
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問をアレンジして「忙しい朝に朝食の写真をインスタグラムに投稿する目的は、朝食づくりのモチベーションを維持する為です」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) The purpose of posting pictures of breakfast on Instagram on a busy morning is to maintain the motivation to cook breakfast. (忙しい朝に朝食の写真をインスタグラムに投稿するのは、朝食を作るモチベーションを維持するためです。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 394
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「high time」で「良い頃」という意味が有ります。Cambridge Dictionaryには「 (it is) past the time when something should have happened (それは) あるべき時を過ぎて」と解説があるのでご紹介します。 (例文) It’s high time you got that bad knee looked at by a doctor! (悪い膝を医者に診てもらう時が来ました!) ご質問をアレンジして「付き合ってもゴールが見えないので、そろそろ私達別れる潮時ね!」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) I can't see the goal even if I'm dating with you, so it's high time for us to break up. (付き合っていてもゴールが見えないので、そろそろお別れの潮時です。) ご参考になれば幸いです。

続きを読む