Autumn

Autumnさん

2023/12/20 10:00

不用品活用 を英語で教えて!

家で使わないものをリサイクルに出すので、「不用品活用をする」と言いたいです。

0 135
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/18 00:00

回答

・Repurposing unwanted items
・Upcycling
・Creative reuse

We're going to repurpose some unwanted items around the house.
「家で使わないものを活用するつもりです。」

「Repurposing unwanted items」は、不要な物を新しい目的に活用することを意味します。例えば、古いTシャツを掃除用の布にしたり、使わなくなった家具をリメイクして別の用途に使うことが含まれます。環境保護や節約の観点から注目されており、家庭やオフィスでの物の再利用、DIYプロジェクトなどのシチュエーションで役立ちます。クリエイティブな方法で物を再利用することで、廃棄物を減らし、資源を有効に活用することが可能です。

I'm going to upcycle some old items we don't use anymore.
使わない古いものを不用品活用しようと思います。

I'm going to creatively reuse some of the stuff we don't need anymore.
「使わないものを不用品活用しようと思っているんだ。」

Upcycling と Creative reuse はどちらも再利用を指しますが、ニュアンスが異なります。Upcycling は廃材や不要なものを新しい価値のある製品に変えることを指し、環境意識が高いシーンでよく使われます。例えば、古い木材を使って高級家具を作る場合です。一方、Creative reuse は創造性を活かしてものを再利用することを指し、DIYプロジェクトやアートの文脈でよく使われます。例えば、瓶を花瓶にするなどです。どちらもサステナビリティを意識していますが、upcycling は特に価値向上に焦点を当てています。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/05 15:05

回答

・make use of unwanted items

「不用品」は「unwanted items」と言います。

構文は、2つ文節を作ります。前半部分は第三文型(主語[I]+動詞[sell]+目的語[unwanted items])に副詞句(リサイクリングに:for recycling)を組み合わせて助動詞(will)を加えて構成します。

後半部分は「活用する」の熟度動詞「make use of」と代名詞「them(unwanted itemsを指す)」を組み合わせて構成します。

たとえば"I will sell unwanted items for recycling and make use of them."とすれば「不用品をリサイクルに販売し、有効活用します」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV135
シェア
ポスト