プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 265
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「幹線道路」は「主要道路」のニュアンスで「main road」の語の組み合わせで表現します。 構文は、「~しよう」の内容なので「let's+動詞原形」の構文形式で表します。「let's」の後に動詞原形(go)、副詞句(幹線道路を使わず:without using main roads)を続けて構成します。 たとえば"Let's go without using main roads."とすればご質問の意味になります。 また「幹線道路」は「arterial road」という別訳もあり、「~した方が良い」の助動詞「should」を使い"We should go without using arterial roads."としても良いです。

続きを読む

0 182
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「寒」は「大寒」を示すので「the coldest season of the year」と表します。「明ける」は「終わる」のニュアンスで自動詞「end」を使います。 構文は、第一文型(主語[The coldest season of the year]+動詞[ends])に副詞句(2月初旬頃に:around the beginning of February)を組み合わせて構成します。主語が三人称単数なので動詞の現在形には三単現のsが必要です。 たとえば"The coldest season of the year ends around the beginning of February."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 261
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「歓心を買う」は熟語表現で「curry favor」と言います。他動詞「curry」に「~を仕上げる」の意味があるので「好意を仕上げる」のようなニュアンスです。 構文は、現在進行形(主語[co-worker]+be動詞+動詞の現在分詞[trying]+副詞[必死に:desperately])に副詞的用法のto不定詞「上司の彼への歓心を買うのに:to curry favor with him from the boss」を組み合わせて構成します。 たとえば"My co-worker is trying desperately to curry favor with him from the boss."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 181
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「寒ざらし」は他動詞「expose」を用いて「be exposed to cold weather」と表現します。 (例文) Hand-stretched somen wheat noodles are exposed to cold weather in the same way as Inaniwa udon. 手延べそうめんは稲庭うどんと同じように寒ざらしします。 上記構文は受動態(主語[somen]+be動詞+動詞の過去分詞[exposed])に副詞句(寒気に:to cold weather)、更にもう一つ副詞句(稲庭うどんと同じように:in the same way as Inaniwa udon)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 125
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「管状」は形容詞で「tubular」と言います。 (例文) To encourage oviposition, filter paper was placed on top of moistened cotton wool in a tubular support at the base of the cages. 産卵を促進するために、ケージの底部にある管状支持体内の湿らせた脱脂綿の上に濾紙を置きました。 上記構文は、副詞的用法のto不定詞の後に受動態(主語[filter paper]+be動詞+動詞の過去分詞[placed])に副詞句(on top of moistened cotton wool in a tubular support at the base of the cages)を組み合わせた文節を続けます。

続きを読む