プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 543
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「アミューズメント系の物品貸し出し」は「娯楽用品の貸し出し」のニュアンスで「lending recreational items」と表すことが可能です。 構文は、「どこで~している?」の内容なので疑問副詞「where」を文頭に、助動詞(do)、第三文型の文節(主語[you]+動詞[provide]+目的語[lending recreational items])、形容詞句(テニスラケットなどの:such as tennis rackets)を続けて構成します。 たとえば"Where do you provide lending recreational items such as tennis rackets?"とすれば「テニスラケットなどの娯楽用品の貸し出しはどこで行っていますか?」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 591
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「誤作動する」は自動詞で「malfunction」と表します。 構文は、「~している」の内容なので現在完了形(主語[alarm]+be動詞+動詞の現在分詞[malfunctioning])で表します。 たとえば"The alarm is malfunctioning."とすれば「アラームが誤作動しています」の意味になります。 また「誤作動する」は「not work properly」とも表すことができるので"The alarm is not working properly."としても前段と同じ意味になります。 アレンジして「火災アラームが誤作動しています」として英訳すると"The fire alarm is malfunctioning."あるいは"The fire alarm is not working properly."となります。

続きを読む

0 401
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「アプリの整理をしよう」は構文的に「let's organize apps」と表すことが可能です。 構文は、前半は「~がある」の「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(too many types of apps:多すぎる種類のアプリ)、過去分詞を使った主語の後置修飾句(スマホにインストールした:installed on my smartphone)を続けて構成します。 後半は「~しよう」の「let's」を文頭に動詞原形(organize)、目的語の代名詞(them-appsを指す)を続けて第三文型的に構成します。 たとえば"There are too many types of apps installed on my smartphone, so let's organize them."とすれば「スマホにインストールされているアプリの種類が多すぎるので、整理してみよう」の意味になります。

続きを読む

0 430
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「アブラゼミ」は「brown cicada」と言います。 構文は、「~がある、いる」の「there+be動詞」と「かって~したものだ」の「used to」を合わせて「There used to be」というチャンク(語の塊)を作ります。前述の語群の後に主語(a lot of brown cicadas)と副詞句(地元の山には:in the local mountains)を続けて構成します。 たとえば"There used to be a lot of brown cicadas in the local mountains."とすれば「昔、地元の山にはアブラゼミがたくさんいたんです」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 400
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問をアレンジして「あの時の私は駆け出しだったから、仕事の方法も分かりませんでした」という文で考えてみましょう。 「あの時の自分は」は「At that time, I was just」として、名詞、動名詞、動詞の分詞または形容詞を続けて表します。 構文は、副詞句(あの時は:At that time)の後に第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[fledging:駆け出しの 動詞の現在分詞])の文節、第一文型(主語[I]+動詞[know])に「didn't」と名詞節(仕事の仕方:how to work)を組み合わせた文節を続けて構成します。 たとえば"At that time, I was just fledging, so I didn't know how to work.''とすれば上記日本文の意味になります。

続きを読む