プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 262
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「京人形」は「Kyoto doll」なのですが、外国の方に理解して頂くには、何かを説明する必要があります。 「京人形とは市松人形、雛人形、五月人形、風俗人形、御所人形を含む、伝統的に制作されてきた高級日本人形を指します」として構文化すると、第一文型(主語[Kyoto dolls]+動詞[refer])に副詞句(高級日本人形を:to high-quality Japanese dolls)、修飾節(伝統的に制作されてきた:that have been traditionally produced)、形容詞句(市松人形、雛人形、五月人形、風俗人形、御所人形を含む:including Ichimatsu dolls, Hina dolls, Satsuki dolls, Genre dolls, and Gosho dolls)を組み合わせて構成します。 たとえば"Kyoto dolls refer to high-quality Japanese dolls that have been traditionally produced, including Ichimatsu dolls, Hina dolls, Satsuki dolls, Genre dolls, and Gosho dolls."とすれば上記日本文の意味になります。 「genre」は「風俗画」を「genre picture」と呼ぶように「風俗」の意味を持ちます。

続きを読む

0 984
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「読み取る」は「read」を他動詞として使います。また「QR」は「Quick Response」の略ですが、英英辞典には「QR code」で記載があるので、略の意味はさほど重要ではないです。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[read]+目的語[product's QR code])に副詞(うまく:properly)を組み合わせて、「できない」の「can't」をつけて否定文にします。 たとえば"I can't read the product's QR code properly."とすれば「商品のQRコードがうまく読み取れない」の意味になりニュアンスが通じます。 また主語は「 QR code scanner」にして"The QR code scanner doesn't read the code properly."とすれば「QR コード スキャナーがコードを正しく読み取れません」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む

0 391
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問をアレンジして「急に驚かすなよ、あせったじゃないか!」という文で考えてみましょう。 「あせる」は「動揺する」のニュアンスで「get upset」の語の組み合わせで表すことが可能です。 構文は、前半の禁止文を「Don’t」を文頭に置いて動詞原形(startle:~を驚かす)、目的語(me)、副詞句(不意に:all of a sudden)の順で構成します。 後半は第二文型(主語[I]+動詞[got]+主語を補足説明する補語[upset])で構成します。 たとえば“Don’t startle me all of a sudden, I got upset!”とすれば上記日本文の意味になります。

続きを読む

0 359
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問をアレンジして「彼はほんとあけすけな人だから喧嘩すると人に話しちゃうのよ」という文で考えてみましょう。 「あけすけ」は形容詞で「open」を使います。 構文は、前半は第二文型(主語[My boyfriend]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[open person])で構成します。後半は従属副詞節(喧嘩すると:when we fight)の後に第三文型(主語[he]+動詞[tells]+目的語[it])に副詞句(みんなに:to everyone)を組み合わせて構成します。 たとえば"My boyfriend is a really open person, so when we fight, he tells it to everyone."とすれば上記日本文の意味になります。

続きを読む

0 444
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あくまで特例ですが、警察が患者を搬送します」という文で考えてみましょう。 「特例」は「special case」と表すことが可能です。 構文は、前半は第二文型(主語[this]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[special case])で構成します。後半は接続詞「but」の後に第三文型(主語[police]+動詞[transport]+目的語[patient])に助動詞(will)を組み合わせて構成します。 たとえば"This is just a special case, but the police will transport the patient."とすれば上記日本文の意味になります。

続きを読む