reonさん
2023/11/14 10:00
年会費高くない? を英語で教えて!
友達がサブスクでドラマや映画を見ていると言うので、「年会費高くない?」と言いたいです。
回答
・Isn't the annual fee reasonable?
・Isn't the annual fee affordable?
・The annual fee isn't too steep, is it?
Isn't the annual fee reasonable for the subscription you're using to watch dramas and movies?
あなたがドラマや映画を見るために使用しているサブスクの年会費、高くないですか?
「Isn't the annual fee reasonable?」は、「年間費用は手ごろな価格ではないですか?」という意味です。このフレーズは、商品やサービスの年間費用について提案や交渉をする際、またはその費用についての意見を求める際に使われます。例えば、会員制のジムやクラブ、有料のオンラインサービスなどの年間費用が適正かどうかを問い掛ける時に使えます。この表現は相手に自身の意見を問う疑問形なので、一般的には自分が提案する価格が妥当だと考えている場合に使用します。
Isn't the annual fee affordable for your streaming subscription?
そのストリーミングサブスクリプションの年会費、手頃な価格じゃない?
You're watching movies and dramas with a subscription, right? The annual fee isn't too steep, is it?
サブスクで映画やドラマを見てるんだよね? 年会費、高くない?
Isn't the annual fee affordable?は相手が年間費用を払う能力があるかどうかを尋ねています。一方、The annual fee isn't too steep, is it?は年間費用が高すぎると感じていないか、または驚いていないかを確認しています。前者は価格についての一般的な質問ですが、後者は価格が予想以上に高いかもしれないという懸念を表しています。
回答
・Isn’t the annual membership fee expensive?
・Doesn't it cost much to pay the annual membership fee?
「年会費」は「annual membership fee」と表します。
構文は、「~でないですか?」の内容なので否定疑問文で表します。「Isn’t」の後に主語(annual membership fee)、主語を補足説明する補語である形容詞(expensive)を続けて第二文型的に構成します。
たとえば“Isn’t the annual membership fee expensive?”とすれば「年会費は高くないですか?」の意味になります。
また「it to構文」の否定疑問文で"Doesn't it cost much to pay the annual membership fee?"としても前段と同じ意味になります。「expensive」に代えて「cost much」を使っています。