プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 401
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、副詞「Please」を間投詞的に文頭に置いて、動詞原形(stay)、副詞句(僕と:with me)を続けて、"Please stay with me."とすれば「僕と一緒にいてください」の意味になります。 結婚したい、ということでプロポーズの言葉ならば「結婚してくれませんか?」の"Will you marry me?"も使えます。多分こちらのほうが女性は嬉しいでしょう。 結婚前提にお付き合いしたい、という事であれば“Would you be willing to date with me on the premise that we get married?”で「結婚を前提にお付き合いしてくれませんか?」の意味になります。 複合動詞の「be willing to」には「喜んで~する」の意味があります。また「on the premise that」は「~を前提に」と言う慣用表現です。

続きを読む

0 307
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「仲直りする」は慣用表現の複合動詞で「make up with」と言います。 構文は、「どうしたら」の内容なので疑問副詞(How)を文頭に助動詞(can)、主語(I)、前段解説の複合動詞(make up with)、目的語(her)を続けて構成します。 たとえば"How can I make up with her?"とすれば「どうやったら彼女と仲直りできるかな?」の意味になります。 また「復縁する」の「get back together」を用いて"How can I get back together with her?"とすると「どうしたら彼女と元に戻れるでしょうか?」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 458
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自分にも当てはまるかも」は「自分にもなきにしもあらず」のニュアンスで"It might be the case for me."と表すことが可能です。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[case])に助動詞(might)と副詞句(わたしに:for me)を組み合わせて構成します。 ご質問をアレンジして「同僚が言ったことは私にも当てはまるかも」とすると“What my colleague said may apply to me as well.”とも訳せます。 構文は、第一文型(主語[What my colleague said 名詞節]+動詞[apply])に助動詞(may)と副詞句(わたしにも:to me as well)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 339
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「未練がある」は慣用表現で「be still attached to」と表すことが可能です。「attached」は形容詞で「愛情を抱いて」と言う意味があります 構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[attached])に副詞句(彼に:to him)を組み合わせて構成します。 たとえば“I am still attached to him.”とすれば「まだ彼に未練があるの」の意味になります。 アレンジして"Maybe it's high time to find a new boyfriend, but I am still attached to him.”とすると「新しい彼氏を見つける時期かもしれないけどまだ彼に未練があるの」の意味になります。「high time」が「頃合いの時期」を意味します。

続きを読む

0 436
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「見られる」は「be observed」と表します。他動詞の「observe」には「~を観察する」のニュアンスがあります。犬はおやつをくれるか観察しているのでしょう。 構文は、「~されている」の内容なので受動態で現在進行形(主語[we]+be動詞[are]+be動詞の現在分詞[being]+一般動詞の過去分詞[observed])にします。 たとえば"We are being observed."とすれば「見られてるよ」の意味になります。 アレンジして"We are being observed by the dog which is checking if we are likely to give it our snack."とすると「私たちは、おやつをくれそうかチェックしている犬にみられています」の意味になります。

続きを読む