プロフィール
「発音を直してもらえますか?」は上記のように表します。 correct:直す、修正する(他動詞) pronunciation:発音、発音の仕方(不可算名詞) 具体的に表すときは可算扱いです。 丁寧な依頼の助動詞(Could)のあとに第三文型(主語[you]+動詞[correct]+目的語[my pronunciation])で、丁寧表現の副詞(please)を付加します。 ウィークポイントを説明して応用しましょう。 Could you please correct my pronunciation? I’d like to improve my distinction between the L and R sounds. 発音を直してもらえますか?LとRの音の区別を改良したいです。 improve:改良する(他動詞) distinction:区別(不可算名詞) 後半は第一文型(主語[I]+動詞[would like])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to improve my distinction between the L and R sounds:LとRの音の区別を改良すること)を組み合わせます。
「この豆は浅煎りですか、深煎りですか?」は上記のように表します。 lightly roasted:浅煎りされた(過去分詞句) darkly roasted:深煎りされた(過去分詞句) 受動態(主語[this coffee bean]+be動詞+過去分詞句[lightly roasted or darkly roasted:浅煎りか深煎りされた])で、be動詞を主語の前に移動して疑問文にします。 単数形の coffee bean を使う理由は、一般的な「豆」の種類や性質を指すからです。具体的に「この豆一粒」という意味ではなく、「この豆の種類(浅煎りか深煎りか)」という抽象的な概念を表しているのです。
「棚卸しで一時閉店しています」は上記のように表します。 temporarily:仮に、一時的に(副詞) closed:業務を停止した、閉店して(形容詞) inventory:在荷調べ、棚卸し(不可算名詞) 第二文型(主語[We]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[closed])に副詞(temporarily)と副詞句(for inventory:棚卸しで)です。 「ご不便をおかけして申し訳ございません」を加えて応用しましょう。 We are temporarily closed for inventory. We apologize for any inconvenience caused. 棚卸しで一時閉店しています。ご不便をおかけして申し訳ございません。 apologize:謝る、わびる、謝罪する(自動詞) inconvenience:不便、不都合(不可算名詞) caused:引き起こされた(過去分詞) 形容詞的に使い inconvenience を後置修飾します。 後半は第一文型(主語[We]+動詞[apologize])に副詞句(for any inconvenience caused:引き起こされたいかなる不便にも)です。
「チップは料金に含まれていますか?」の意味で上記のように表します。 tip:チップ、心付け、祝儀(可算名詞) 可算名詞 gratuity (チップ、心付け、祝儀)を用いても良いです。 bill:勘定書き、請求書(可算名詞) 「料金」は fare ですが通常バスや電車、タクシーなどの料金に使われることが多く、レストランの会計には bill を用います。 受動態(主語[tip]+be動詞+過去分詞[included:含まれている])に副詞句(in the bill)で、be動詞を主語の前に移動して疑問文にします。 ご参考で名詞(bill)を主語にして表すこともできるので紹介します。 Does this bill include the tip? このお会計はチップ込みですか? 助動詞(Does)を文頭に第三文型(主語[this bill]+動詞[include]+目的語[tip])です。
「このバスは、ABC美術館(仮称)の近くに停まりますか?」は上記のように表します。 stop:停まる、停車する(自動詞) near:~の近くに(前置詞) 助動詞(Does)を文頭に第一文型(主語[this bus]+動詞[stop])に副詞句(near ABC Museum:ABC美術館の近くに)です。 バス停の名前もあわせて聞いてみましょう。 Does this bus stop near ABC Museum? If so, could you tell me the name of the bus stop as well? このバスは、ABC美術館の近くに停まりますか?もしそうなら、停留所の名前も教えてください。 bus stop:停留所(可算の名詞句) as well:~も(副詞句) 後半は従属節(If so:もしそうなら)のあとに、主節で、丁寧な依頼の助動詞(could)を使い第四文型(主語[you]+動詞[tell]+間接目的語[me]+直接目的語[name of the bus stop:停留所の名前])に副詞句(as well)です。
日本