プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 157
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 Rain soaks into the concrete. 雨がコンクリートに染み込んでいきます。 複合動詞「soak into」で「染み込む」の意味があります。 構文は、第一文型(主語[rain]+動詞[soaksー主語が三人称単数なので三単現のsが必要])に副詞句(into the concrete)を組み合わせて構成します。 2 Rain seeps into concrete. 雨がコンクリートに染み込んでいきます。 述語動詞を「seep」に置き換える事ができます。「seep」はたとえば Because the soil is frozen, the water does not seep down into the earth. で「土壌が凍っているので, 水が地中に染み込まない」の様に使う事ができるので本件にも適しています。

続きを読む

0 232
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「抜けたやつ」は常識が欠落した「変わった人」の意味で可算名詞「weirdo」が使えます。または「おバカさん」の意味で名詞句「folly guy」としても良いです。 構文は、第二文型(主語[That person]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[weirdo])に副詞句(in somewhere:どこか)を組み合わせて構成します。 例えば That person is a weirdo in somewhere. とすれば「あいつはどこか変わった(=抜けた)やつだ」の意味になりニュアンスが通じます。 勿論「weirdo」は「folly guy」に置き換えが可能です。対象人物の行動に合わせて使い分けてください。

続きを読む

0 222
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どろどろになって遊ぶ」は「get muddy and played with it」と表すことが可能です。 構文は、前半は主節で第一文型(主語[it]+動詞[looksー主語が三人称単数なので三単現のsが必要])で構成します。 後半は従属副詞節で接続詞(like)の後に第二文型(主語[they]+動詞[got]+主語を補足説明する補語[muddy:泥だらけ])と第一文型(主語[they-省略]+動詞[played])に副詞節(with it)を組み合わせた等位節を組み合わせて構成します。 たとえば It looks like they got muddy and played with it. とすれば「泥だらけになって(=どろどろになって)遊んだようです」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 285
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「接触冷感」は特許庁の技術文献で「contact cold-sensation」の訳が用いられています。また「重宝する」は複合動詞で「come in handy」と言います。 構文は、第一文型(主語[contact cold-sensation mattress cover]+動詞[comesー主語が三人称単数なので三単現のsが必要])に副詞句(in handy:便利に)を組み合わせて構成します。 たとえば The contact cold-sensation mattress cover comes in handy. とすれば「接触冷感マットレスカバー(=敷布団カバー)が重宝している」の意味になります。

続きを読む

0 154
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「山肌」は「山の表面」を意味するので「surface of a mountain」と表すことが可能です。 構文は、受動態(主語[surface of a mountain]+be動詞+過去分詞[revealed])で構成します。 たとえば The surface of a mountain is revealed. とすれば「山肌が現れている」の意味になります。 また土砂崩れにより本来の覆いが無くなったので「本来あるべきおおいがない」の意味の「bare」を使い The bare mountainside is revealed. とすると「むき出しの山肌が姿を現す」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む