プロフィール
1 You can use either cash or card. 現金でもカードでもどちらも使えます。 構文は、第三文型(主語[you]+動詞[use]+目的語[either cash or card])に助動詞(can)を加えて構成します。 「can use either~」 は「どちらでも使えます」という意味で、相手に選択肢があることを伝えています。また「cash or card」で「現金かカード」の選択肢を示しています。 2 Both cash and card are accepted. 現金もカードもどちらも使えます。 構文は、受動態(主語[Both cash and card]+be動詞+過去分詞[accepted])で構成します。 「Both cash and card」は「現金もカードも」という意味で、両方の支払い方法が使えることを強調しています。
1 We have received your reservation. ご予約を承りました。 構文は、完了を示す現在完了形(主語[we]+助動詞[have]+過去分詞[received]+目的語[reservation])で構成します。 この表現は、予約が電話であるいはシステム上で受け取られたことをシンプルに伝える丁寧な言い回しです。 2 Your booking has been successfully received. ご予約を無事に承りました。 構文は、受動態の現在完了形(主語[booking]+助動詞[has]+be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の過去分詞[received])に副詞(successfully)を加えて構成します。 文中の「successfully received」で「無事に受け付けました」という意味を表現し、予約が問題なく処理されたことを強調しています。
「ゴシゴシこする」は「scrub off」の語の組み合わせで表すことが可能です。「ゴシゴシこすって取らなくちゃ!」は I need to scrub it off! という表現が使えます。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞(to scrub it off)を組み合わせて構成します。 代名詞「it」が何を指すか不明なので、ご質問を踏まえて I need to scrub off the mold in the bathroom. It won’t come off unless I really scrub hard! とすれば「お風呂場のカビをゴシゴシこすって取らなくちゃ!しっかりこすらないと取れないんだよ」の意味になり具体的になります。
「このドアは自動で開きます」は構文で This door opens automatically. と表現します。第一文型(主語[door]+動詞[opens])に副詞(automatically)を加えて構成します。 ご質問の趣旨を踏まえて You don't need to force it open. This door opens automatically. とすれば「無理に開ける必要はないですよ。このドアは自動で開きます」の意味になります。 前半の文は、第一文型(主語[you]+動詞[need])に否定の「don't」と副詞的用法のto不定詞(to force it open)を組み合わせて構成します。 「don't need to force it open」で「無理に開ける必要はない」という意味を伝え、ドアを無理やり開けようとしている相手に注意を促しています。
「こちょこちょ」はオノマトペで「くすぐる」という意味なので「tickle」という他動詞を使って表現します。特に赤ちゃんや子どもを笑わせるときに使われます。 たとえば I tickled the baby, and he started giggling. で「赤ちゃんをこちょこちょしたら、笑い始めた」の様に使う事ができます。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[tickled]+目的語[baby])の後に第三文型(主語[he]+動詞[started]+目的語[giggling])の等位節を続けて構成します。 動名詞の「giggling」 は、「くすくす笑う」という意味で、赤ちゃんの笑い声を柔らかく表現しています。