プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 787
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「セーラー服」は可算名詞で「sailor suit」と表すことが可能です。たとえば"From the latter half of the Taisho period, increasing number of schools adopt sailor suits as their school uniforms to replace the pleated skirt style."で「大正時代後期から、学校の制服にそれまでの袴に代えてセーラー服が採用される例が増える」の様に使う事ができます。 構文は、第二文型(主語[high school uniform]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[sailor suit])で構成します。 たとえば"My high school uniform was a sailor suit."とすれば「私の高校時代の制服はセーラー服でした」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 575
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「シンクロ率 」は「synchronizing rate」と表すことが可能です。たとえば、某アニメの中で"His synchronizing rate left nothing to be desired."で「彼のシンクロ率は申し分なかった」のように用いられていました。 本件の構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[dance])で構成して、補語を現在分詞を用いた修飾節(having a high synchronizing rate:シンクロ率の高い)で後置修飾します。 たとえば"It's a dance having a high synchronizing rate."とすれば「シンクロ率の高いダンスです」の意味になります。

続きを読む

0 345
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「カニ酢」は「カニにつけて食べる合わせ酢」なので「mixed vinegar to eat with crab」と表すことが可能です。 構文は、助動詞(Do)を文頭に置いて第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[mixed vinegar to eat with crab])に形容詞的用法のto不定詞(to eat with crab:カニにつけて食べる)を組み合わせた文節を続けて疑問文に構成します。 たとえば"Do you have mixed vinegar to eat with crab?"とすれば「カニ酢ってありますか?」の意味になります。 また「~があります」の「there+be動詞」の構文形式で"Is there mixed vinegar to eat with crab?"としても前段と同じ意味になります。

続きを読む

0 408
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「スケープゴートにする」は他動詞で「scapegoat」と表すことが可能です。また「scapegoat」は可算名詞でもあるので「make somebody into a scapegoat」と表すことも可能です。 1 他動詞を使う場合 They scapegoated environmental laws as the problem of the economy, instead of looking for real problems. 彼らは本当の問題を探る代わりに、環境法を経済の問題としてスケープゴートにした。 構文は、第三文型(主語[they]+動詞[scapegoated]+目的語[environmental laws])に副詞句(as the problem of the economy, instead of looking for real problems:本当の問題を探る代わりに、経済の問題として)を組み合わせて構成します。 2 名詞を使う場合 The captain was made into a scapegoat for the team’s failure. キャプテンはチームの失敗のスケープゴートにされた。 構文は、受動態(主語[captain]+be動詞+過去分詞[made])に副詞句(into a scapegoat for the team’s failure)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 334
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「共依存」は「codependency」と言います。「co-dependency」と表記する例もあります。 構文は、第一文型(主語[they]+動詞[be動詞])に副詞句(in codependency:共依存に)を組み合わせて構成します。 たとえば"They are in codependency."とすれば「彼らは共依存にある」の様に表すことが可能です。 また「切っても切れない関係」は「ロックされている」というニュアンスなので「be locked into」というフレーズを使い"They seem to be locked into their codependency."とすると「彼らは共依存に陥っているようだ」の意味になります。

続きを読む