プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「厄介」は形容詞で「troublesome」と表すことが可能です。「厄介な」や「面倒な」という意味で、問題が解決に手間がかかりそうな状況を表現しています。 たとえば This issue is quite troublesome. We'll need to figure out a solution quickly before it affects the project timeline. で「この問題はかなり厄介だな。プロジェクトのスケジュールに影響が出る前に、早急に解決策を見つける必要がある」の様に使う事ができます。 構文は、前半は第二文型(主語[This issue]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[quite troublesome])です。 後半は第一文型(主語[we]+動詞[need])に助動詞(will)と副詞的用法のto不定詞(to figure out a solution quickly)を組み合わせた主節と従属副詞節(before it affects the project timeline)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 That person is a veteran here. あの人はここでは古参です。 構文は、第二文型(主語[That person]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[veteran])に副詞(here)を加えて構成します。 可算名詞の「veteran」という単語は「ベテラン」や「経験豊富な人」を意味します。この表現は、その人が長い間その場にいて、豊富な経験を持っていることを強調しています。ビジネスやチームに長く属している人に対して使うのが一般的です。 2 That person is one of the long-time members. あの人は長い間のメンバーの一人(=古参)です。 構文は、第二文型(主語[That person]+動詞[be動詞]+補語[one of the long-time members])で構成します。 名詞句の「long-time member(長い間のメンバー)」は、相手がその組織やグループに長期間属していることを示しています。比較的カジュアルな表現で、会社やクラブ、団体などで長い間在籍している人に対して使えます。

続きを読む

0 2
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 You're such a little devil! ほんとに小悪魔だね! 構文は、第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[such a little devil])で構成します。 名詞句の「little devil」は「小悪魔」を直訳したフレーズです。相手がいたずらっぽく、魅力的な存在であることを軽い感じで伝えています。カジュアルでフレンドリーなニュアンスがあり、冗談っぽく使える表現です。 2 You're such a tease! ほんとにいたずらっ子だね! 構文は、第二文型(主語[you]+動詞[be動詞]+補語[such a tease])で構成します。 可算名詞「tease」は「からかう人」という意味で、相手がいたずらっぽく、魅惑的に他人をからかう様子を表現しています。このフレーズも軽いトーンで、少し遊び心のあるニュアンスが含まれています。日本語の「小悪魔」に近い意味合いを持ちます。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 We didn't meet the target. 目標を達成できませんでした。 構文は、第三文型(主語[we]+動詞[meet]+目的語[target])に「didn't」を加えて否定文に構成します。 非常にシンプルで直接的な表現です。「meet the target」は「目標を達成する」という意味で、否定形を使って目標未達であることを伝えています。カジュアルな場面からビジネスまで幅広く使えます。 2 The target was not achieved. 目標は達成されませんでした。 構文は、受動態(主語[target]+be動詞+過去分詞[achieved])に副詞(not)を加えて否定文に構成します。 この表現はややフォーマルで、特に書面や報告書で使われることが多いです。「achieved(達成された)」という言葉を使って、達成状況を客観的に伝えることができます。フォーマルなビジネスの文脈に適しています。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「天然パーマ」は「naturally(副詞) curly(形容詞) hair(名詞)」の語の組み合わせで表すことが可能です。 たとえば I have naturally curly hair, so please cut it in a way that's easy to manage. とすれば「私は天然パーマなので、扱いやすいようにカットしてください」の意味になりニュアンスが通じます。 構文は、前半は第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[naturally curly hair])で構成します。 後半は、副詞(please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(cut)、目的語(it)、副詞句(in a way)、修飾節(that's easy to manage)を続けて構成します。

続きを読む