プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 603

ご質問の「まだ、質問に答えてないですよ」は直訳で"You haven't answered to my question yet."と表現できます。否定形の現在完了形構文です。「まだ」は「yet」で表現しています。 背景を踏まえて「あなた私の質問をはぐらかしています。ごまかさないで質問に答えてください」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) You are dodging my question. Please answer the questions without being elusive. ※「dodge」はドッジボールの「ドッジ」ですね。「はぐらかす=身をかわす」で使いました。 ※「without being elusive」で「のらりくらりしないで」という意味です。「without cheating(ごまかさないで)」に置き換えても良いでしょう。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 570

「It's not time for」で「~の時間ではない」と表現できます。 (例文) It is still not time for dinner. (まだ食事の時間ではありません。) また以下のフレーズも「時機じゃない」という意味で使えます。ご質問の背景からこちらの方がより適していると思います。 (例文) The time is not quite ripe for it. (今はまだその時機ではない。) ※「ripe」は形容詞で「熟した」という意味が有ります。「機が熟していない」というニュアンスで使えます。 「まだ早期退職する時機じゃない」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) The time is not quite ripe for the early retirement. (早期退職をするにはまだ機が熟していません。)

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 433

"That again?"で「また その話なの?」のニュアンスで使われます。げんなりする感じで「また、始まったよ」とニュアンスが近いように思います。 「また始まったよ」は直訳で"It's started again."となりますが、映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書で「また始まった。。。」とげんなり口調で使われている用例が有りました。 ご質問をアレンジして「また、いつもの自慢話が始まったよ....」で訳すると以下が適訳です。 (訳例) The usual bragging story has started again... ※「自慢話」はbragging storyと言います。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 560

「we still have 5 minutes」で「まだ5分あります」の訳になります。 「another」をいれて「we still have another 5 minutes」とすると「まだあと5分あります」の訳になります。 「another」は通常、「1つの他のもの」を指す場合に使う代名詞で使いますがCambridge Dictionaryには以下のような用例が有ります。 (例文) Summer will be here in another three months. (あと3ヶ月もすれば夏が来る。) ※「another three months = three months in the future」と解説が有り、将来の時間の量を示すときに使います。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 985

「not awful but not good」で「悪くはないけど良くもない」の意味で、「ビミョーなもの」に汎用的に使えそうです。 (例文) Your job performance is not awful but also not so good. (あなたの仕事のパフォーマンスは悪くありませんが、それほど良くもありません。) 料理について「このレストランの料理、まずくもなければ美味しくもない」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) The food at this restaurant is not awful but also not so delicious. ※「delicious(美味しい)」は「good」と置き換え可能です。 The food at this restaurant is neither bad nor delicious. ※Neither/norが一緒に使用されると、両方を否定する内容になります。 (例文) Neither the blue one nor the red are available in size 4. (青も赤もサイズ4では在庫がありません。)

続きを読む