プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 563

ご質問をアレンジして「早口言葉を言ったら舌がもつれて全然言えなかった」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) When I said a tongue twister, my tongue got tangled and I couldn't say anything at all. (解説) ※「早口言葉」は「tongue twister」といいます。NCの教材で御馴染みかもしれませんね。 ※「もつれる」は「get tangled」といいます。「tangle」は動詞で「もつれさせる」の意味ですが、受身で用い「もつれる、からみ合う」の意味でも使う事ができます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 428

「絶妙な」は形容詞「exquisite」或いは「superb」が適訳と考えます。 「素晴らしく優れている」というようなニュアンスの単語です。美術品の形容にもよく使われますよ。 (例文) These lines in the picture are so exquisite. (絵の中のこれらの線はまったく絶妙だ。) ご質問をアレンジして「この絵の色合いは絶妙なバランスですね」として訳すると以下が適訳と考えます。 (訳例) The balance of coloring in this painting is exquisite. (この絵は色合いのバランスが絶妙です。) ※「色合い」は「coloring」といいます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 458

「絶対譲れない」は即ち「絶対しなければいけない」或いは「欠かせない」というニュアンスですので「must」が適語と考えます。 助動詞「must」は動詞と組み合わせて「~しなければならない」と使うケースが多いですが、名詞としても使えます。「絶対必要なもの、欠かせないもの」を意味します。 (名詞「must」の例文) A raincoat is a must in the rainy season. (つゆ時にはレインコートが必要だ。) 上記を参考に「ビーチでのビールは絶対譲れないな」は以下のように訳せます。 (訳例) Beer is a must on the beach. (ビーチではビールが欠かせません。)

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 519

ご質問の「大涌谷は絶対行く価値があるよ」は"Owakudani is definitely worth a visit."が適訳です。 「definitely」は副詞で「絶対に」という意味です。 「worth」は形容詞で「価値がある、値する」という意味です。副詞が形容詞を修飾する場合は、上記の訳例のように副詞を前に置くのが一般的な文法です。 更に形容詞が名詞「a visit」を修飾して「行くことに価値がある(値する)」と表現しています。 名詞に代えてto不定詞で「to visit」としても良いです。 (訳例) Owakudani is definitely worth to visit. (大涌谷はぜひ訪れてみる価値があります。)

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 693

「絶対に大丈夫!」は"Absolutely successful!"が良いでしょう。 「absolutely」は副詞で「絶対に」という意味です。 「大丈夫」はこの場合「上手くいくよ」というニュアンスなので形容詞「successful(成功している)」が良いでしょう。 文法上、一般的に形容詞を修飾する副詞は当該形容詞の前に置きます。 形容詞で「infallible」という単語も使ってみましょう。「絶対に確実な」という意味ですので「絶対大丈夫」とニュアンスが通じます。質問の背景を踏まえて構文にしてみましょう。 (例文) It's infallible that he accepts your love if you tell it to him. (あなたが彼に愛を伝えれば、彼は間違いなくそれを受け入れます。)

続きを読む