プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 280
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 Can I take time off? 休みを取ってもいいですか? 構文は、助動詞(Can)を文頭に第三文型(主語[I]+動詞[take]+目的語[time])に副詞(off:休みにして)を加えて疑問文に構成します。 時間休暇から長期休暇までこの表現でカバーできます。 2 Can I take a day off? 一日休んでもいいですか? 構文は1と同じですが、1日休暇申請の時に使えるフレーズです。 3 Can I take a break? 休憩を取っても良いですか? お昼や三時の休憩を取りたいとき等に使います。 4 Can I take a vacation? 休暇を取ってもいいですか? 「vacation」は静養や旅行を目的とする休みなので少し長めの休みを取るときにはこの表現を使います。 

続きを読む

0 205
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ふてぶてしい」は形容詞で「brazen」と言います。元々「真鍮製の」の意味なのですが、金属のように面の皮が厚い、という意味で「ふてぶてしい」にも使われるようになりました。 たとえば He told me a brazen lie. で「彼は私にふてぶてしい嘘(=真っ赤な嘘)をついた」の様に使う事ができます。 この形容詞を使い「あばずれ女」の意味で「brazen hussy」という言葉もあります。 たとえば You asked him out? Oh, you brazen hussy, you! で「彼を誘ったの?ああ、このあばずれ女!」のような会話例が辞書には有るのですが、まわりにお盛んな方がいらしたら使ってみて下さい。

続きを読む

0 176
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「困っている」は「be in trouble」と表します。 たとえば He sorted things out for me when I was in trouble. で「私が困っていたとき彼が助けてくれた」の様に使う事ができます。 本件の構文は、前文は第一文型(主語[I]+動詞[be動詞])に副詞句(in trouble right now:今困って)を組み合わせて構成します。 後文は疑問文で助動詞(Can)の後に第三文型(主語[you]+動詞[help]+目的語[me])で構成します。 たとえば I'm in trouble right now. Can you help me? とすれば「今困っています。助けてもらえますか?」の意味になります。

続きを読む

0 340
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「取り越し苦労をする」は慣用表現で「cross one's bridges before one comes to them」と表すことが可能です。 たとえば He crosses his bridges before he comes to them regarding the next year's examination. とすると「彼は来年の試験の取り越し苦労をしている」の意味になります。 また逆の意味で「取り越し苦労をするな」の意味の諺に Don't cross your bridges until you come to them. があります。直訳では「橋が来るまで渡ってはいけません」ですが「先走るな」のニュアンスで「取り越し苦労をするな」の意味に転じます。

続きを読む

0 324
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 Let's get in touch via LINE! LINEで連絡を取りましょう! 複合動詞の「get in touch」に「連絡を取る」の意味があります。 構文は、「Let's」の後に、前述の複合動詞(get in touch)、副詞句(via LINE)を続けて構成します。 2 Why don't we contact each other via LINE! LINEで連絡を取り合いませんか! 「contact(他動詞:連絡を取る) each other(代名詞:お互いに)」の語の組み合わせで「連絡を取り合う」の表現ができます。 構文は、「~しませんか」の「Why(疑問副詞) don't」のチャンク(語の塊)の後に第三文型(主語[we]+動詞[contact]+目的語[each other])に副詞句(via LINE)を組み合わせて構成します。

続きを読む