プロフィール

「柚子胡椒」は「yuzu citrus pepper」と表すことが可能です。相手が理解できないようなら「condiment paste made from yuzu citrus zest and chili peppers(ゆずの皮と唐辛子を使った調味料ペースト)」と詳しく説明しましょう。 構文は、第一文型(主語[Yuzu citrus pepper]+動詞[goes])に副詞(well)と副詞句(この料理には:with this dish)を組み合わせて構成します。 たとえば"Yuzu citrus pepper goes well with this dish."とすれば「この料理には柚子胡椒が合うよ」の意味になりニュアンスが通じます。

「これは何で出来てますか?」は“What is this made of?”と“What is this made from?”の二通りの言い方があります。 文法的には、疑問代名詞「what」の後に受動態の疑問形(be動詞+主語[this]+動詞の過去分詞[made])が続き、前置詞(ofまたはfrom)が倒置されて最後に来ます。 ここで「~で出来ている」の複合動詞の「be made of」と「be made from」の違いを説明します。「be made of」は一見して何から出来ているかがわかる場合に使います。たとえば木工品ならば「be made of wood」です。 一方「be made from」は製品が原料の元の形をとどめていない場合に使います。たとえば紙ならば「be made from wood」になります。

「籠」は「basket」と表します。 構文は、第二文型(主語[this]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[the one])で構成して、補語を先行詞にして関係代名詞「which」で修飾節「祖母から私に譲られた:was given to me by my grandmother」を導きます。 「This basket is the one」とすることで「この籠こそ」という強調のニュアンスを出すことができます。 たとえば"This basket is the one which was given to me by my grandmother.''とすれば「この籠は祖母が私にくれたものです」の意味になりニュアンスが通じます。

「丈夫な体」は「strong body」と表します。 構文は、「誰かに~して欲しい」と表すときは「want someone+to不定詞」の構文形式を使います。本ケースの場合は主語(I)の後に動詞(want)、目的語(my child)、副詞的用法のto不定詞「丈夫な体に育って:to grow up to have a strong body」を続けて第三文型的に構成します。副詞的用法のto不定詞の部分は細かく見ると「to grow up」と「to have a strong body」の二つのto不定詞が入っています。 たとえば“I want my child to grow up to have a strong body.”とすれば「我が子には丈夫な体に育ってほしい」の意味になりニュアンスが通じます。

構文は、「どれくらい」は疑問副詞「how」と形容詞「long」を組み合わせて「How long」として文頭に置いて、日本にいる期間の継続を聞く内容なので現在完了形を疑問文形式にして続けます。即ち、助動詞(has)、主語(it)、be動詞過去分詞(been)、従属副詞節(日本に来て:since you came to Japan)の順となります。 従属副詞節の「since」の品詞は接続詞になり、第一文型(主語[you]+動詞[came])に副詞句(日本に:to Japan)を組み合わせて構成します。 たとえば"How long has it been since you came to Japan?"とすれば「日本に来てどれだけ経ちましたか?」の意味になります。