jouさん
2024/08/01 10:00
退屈な人 を英語で教えて!
いっしょにいてもつまらない人なので、「彼は退屈な人だ」と言いたいです。
0
0
回答
・boring person
・tedious person
・prosaic person
「退屈な」の表現を変えて文例を紹介します。
1 He is a boring person.
彼は退屈な人だ。
構文は、第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[boring person])で構成します。
形容詞「boring」は「面白くも刺激的でもない」の意味になります。
2 He is a tedious person.
彼は退屈な人だ。
形容詞「tedious」は「boring」と同義語で同じ意味です。
3 He is a prosaic person.
彼はおもしろくもない人(=退屈な人)だ。
形容詞「prosaic」は「興味、想像力、興奮がない」の意味で要は「おもしろくもない」という事になります。
役に立った0
PV0