nakahara

nakaharaさん

2023/08/08 12:00

退屈な話 を英語で教えて!

講習会の感想を聞かれたので、「退屈な話だった」と言いたいです。

0 197
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 17:46

回答

・boring talk
・boring story

boring talk
退屈な話

boring は「退屈な」「つまらない」などの意味を表す形容詞になります。また、talk は「話す」(「複数人で話し合う」という意味の「話すになります。)という意味を表す動詞ですが、名詞として「話」という意味も表せます。

To be honest, it was a boring talk. I shouldn't have attended.
(正直言って、退屈な話だった。出席すべきじゃなかったよ。)

boring story
退屈な話

story は「物語」「ストーリー」などの意味を表す名詞ですが、普通の「話」という意味も表せます。

Even a boring story becomes interesting when he gives direction.
(退屈な話でも、彼が演出すると、面白くなるよ。)

役に立った
PV197
シェア
ポスト