nakaharaさん
2023/08/08 12:00
退屈な話 を英語で教えて!
講習会の感想を聞かれたので、「退屈な話だった」と言いたいです。
0
197
回答
・boring talk
・boring story
boring talk
退屈な話
boring は「退屈な」「つまらない」などの意味を表す形容詞になります。また、talk は「話す」(「複数人で話し合う」という意味の「話すになります。)という意味を表す動詞ですが、名詞として「話」という意味も表せます。
To be honest, it was a boring talk. I shouldn't have attended.
(正直言って、退屈な話だった。出席すべきじゃなかったよ。)
boring story
退屈な話
story は「物語」「ストーリー」などの意味を表す名詞ですが、普通の「話」という意味も表せます。
Even a boring story becomes interesting when he gives direction.
(退屈な話でも、彼が演出すると、面白くなるよ。)
役に立った0
PV197