sen

senさん

2024/08/01 10:00

理屈なしで を英語で教えて!

相当な努力の末合格したので、「理屈なしで褒めたい」と言いたいです。

0 210
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・Without a doubt.
・No questions asked.

「間違いないね!」「絶対にそうだよ!」といった、強い確信や同意を表すときに使う便利なフレーズです。自分の意見を強調したり、誰かの質問に「もちろん!」と自信満々に答えたりする場面で活躍します。日常会話で気軽に使える、少しカッコいい相づちのような表現です。

Without a doubt, you deserve all the praise for passing after studying so hard.
間違いなく、あれだけ一生懸命勉強して合格したんだから、全ての称賛を受けるに値するよ。

ちなみに、「No questions asked.」は「理由なんて聞かないよ」「面倒な手続きは一切なしで」といったニュアンスで使われます。例えば、お店が返品保証をアピールする時に「気に入らなければ理由を問わず全額返金します」と伝えたり、友達に「困ってるなら何も聞かずに助けるよ」と言う時にもぴったりの表現です。

You passed the exam after all that hard work? I'm proud of you, no questions asked.
その頑張りを知っているから、試験に合格した君を理屈なしで誇りに思うよ。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/08 10:35

回答

・without reason
・I don't know how or why, but ~.

「理屈なしで」は上記の表現があります。

1. without reason
reason は「理由」ですが without reason「理由なしに」→「理屈なしに」を意味します。
また without specific reason 「特別な/具体的な理由なしに」や without any reason「全く何の理由もなく」などの表現もあります。

I want to praise him without reason, because he worked so hard that he passed it.
彼は相当な努力の末合格したので、理屈なしで褒めたい。

I love you without specific reason.
特別な理由などなく君が好き。
→ 理屈などなく君が好き。

2. I don't know how or why, but ~.
何故だか分からないけど、~です。
→理屈なしに~です。

I don't know how or why, but I want to see you.
何故だか分からないけれど、君に会いたい。
→ 理屈なしに、君に会いたい。

役に立った
PV210
シェア
ポスト