プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 248

「私、以前に彼とお金のことで一悶着あったんだよね」という文で考えてみましょう。単語は、「悶着」は「トラブル」の事ですので「trouble」を使えると思います。「一悶着」は不定冠詞「a」を合わせれば良いです。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[had]+目的語[trouble])に副詞句「以前にお金のことで彼と:with him about money before」を組み合わせて構成します。 たとえば"I had a trouble with him about money before.''とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 157

「友達と週末の予定について雑談していた」という文で考えてみましょう。単語は、「雑談する」は自動詞「chat」を使います。 構文は、過去進行形(主語[I]+be動詞+動詞の進行形[chatting])に副詞句「友達と:with a friend」と「週末の予定について:about my plans for the weekend」の二つを付けます。 たとえば"I was chatting with a friend about my plans for the weekend.''とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 365

「おっとっと!気を付けてくれよ」という文で考えてみましょう。単語は、「おっとっと」は間投詞で「oh」とか「fooy」が使えると思います。 構文は、動詞「do」と慣用句「より気を付ける:be more careful」を組み合わせた構成になります。 たとえば"Oh(Fooy), do be more careful!"とすれば上記の日本文の意味になります。アレンジして"Oh(Fooy), please, boy, do be more careful with that boat hook! (おっとっと、頼むから、ボートフックにはもっと気をつけてよ!)"という文も作れます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 284

「あなたの部屋散らかっていてだらしがないわよ!」という文で考えてみましょう。単語は、「だらしない」は形容詞で「slovenly」と言います。日本語の「ルーズ」も「生活態度のだらしなさ」ですが、英語の 「loose」 は「ずぼら」や「不身持ちな」というような道徳的な意味に用いる点で本ケースでは少し違う様です。あと「散らかっている」も形容詞で「messy」です。 構文は、「部屋が散らかっている」と「それはだらしない」の文節を二つ作り作ります。いずれも第二文型(主語[roomとit]+動詞[be動詞]+補語[messyとslovenly])です。 たとえば"Your room is messy, it is slovenly!"とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,443

「丁寧な暮らし」とは、「日々のちょっとしたことに時間や手間をかけひとつひとつ丁寧に向き合う暮らし」のことらしいですが、「スローライフ(和製英語 slow livingという)」とも少し違う様です。「丁寧に向き合う」ということは「色んなことに意識的である」というニュアンスがあるので「sensible life」と訳する事ができると思います。 たとえば「あの一家は味噌汁は出汁からとるような丁寧な暮らしをしている」で英訳すると"That family lives a sensible life, making miso soup from dashi stock."となります。第三文型(主語[family]+動詞[lives]+目的語[sensible life])の目的語に現在分詞で後置修飾しています。

続きを読む