プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 209

単語は、「何か」は代名詞で「something」と言います。「目」は「eye」ですが両目に入った場合は「eyes」と複数形にしても良いでしょう。「入った」ですが、「目の中に何かがある」状態なので動詞「have」を使う事ができます。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[something])に副詞句「目に:in my eye」を組み合わせて構成します。 たとえば"I have something in my eye."とすればご質問の意味になります。応用して「目に異物が入りました」は"I have a foreign substance(異物) in my eye."という事ができます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 255

「探している本が見つかりません」という文で考えてみましょう。単語は、「見つける」を動詞で「find」と言います。「探す」は複合動詞で「look for」と言います。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[find]+目的語[book])に「出来ない」の意味の「can(助動詞) not(副詞)」を加えて主節を構成します。また目的語の修飾節「私が探している:I'm looking for」は現在進行形にします。 たとえば"I can't find the book I'm looking for."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 203

「11月になると肌寒いですね」という文で考えてみましょう。単語は、「肌寒い」を形容詞で「chilly」と言います。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[gets]+主語を補足説明する補語[chilly])に副詞句の「11月には:in November」を組み合わせて構成します。因みに第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。 たとえば“It gets chilly in November.”とすれば上記の日本文の意味になります。他にはもっとシンプルに"It's chilly."としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 207

「打ち合わせや納期について、五月雨にご連絡してしまい申し訳ございません」という文で考えてみましょう。「五月雨に」は「断続的に」のニュアンスがあるので副詞の「intermittently」を使います。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[apologize])に、動詞「apologize」にかかる副詞句「五月雨に連絡して:for contacting intermittently」と動詞「contact」にかかる副詞句「打ち合わせと納期について:about the meeting and delivery date」を続けて構成します。 たとえば“I apologize for contacting intermittently about the meeting and delivery date.”とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 254

「このブドウは酸味が強い」という文で考えてみましょう。単語は、「酸味」は名詞で「sour」と言います。「酸味がある」という意味の形容詞でも同じ綴りで「sour」が使えます。 構文は、第二文型(主語[grapes]+動詞[taste]+主語を補足説明する補語[sour])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。さて、この「sour」は名詞ですか?それとも形容詞?答えは形容詞ですね。副詞「awfully:ひどく」が前置修飾しているので名詞は置くことができません。 たとえば"These grapes taste awfully sour."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む