プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 187
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 He has a lot of ups and downs in his performance. 彼のパフォーマンスにはムラが多い。 構文は、第三文型(主語[he]+動詞[has]+目的語[ups and downs])に副詞句(in his performance)を組み合わせて構成します。 名詞句の「ups and downs」は「浮き沈み」を意味し、彼のパフォーマンスが良いときと悪いときがはっきりしていることを表現しています。カジュアルな言い方で、ムラの激しさを視覚的に伝える表現です。 2 His performance is inconsistent. 彼のパフォーマンスは一貫性がない(=ムラが激しい)。 構文は、第二文型(主語[performance]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[inconsistent])で構成します。 形容詞 「inconsistent」は「一貫性がない」という意味で、パフォーマンスにムラがあることを簡潔に表現しています。短くて汎用的な表現で、彼のパフォーマンスが安定していないことを示す一般的なフレーズです。

続きを読む

0 301
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「額面通り」は「be the face value」と表すことが可能です。 「face value」は、「額面」の文字通り「表に示されている値段」を指す表現です。 構文は、第二文型(主語[price of that product]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[face value])で構成してbe動詞を文頭に移して疑問文に構成します。 たとえば Is the price of that product the face value? とすれば「その商品の値段は額面通りですか?」の意味になります。 このフレーズは、商品の価格が表示されている通りなのか、それとも他に何か追加の費用や割引があるのかを確認する際に使われます。

続きを読む

0 230
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「最新アルバムを引っ提げたツアー」は「tour supporting one's new album」と表すことが可能です。 直訳は「アルバムをサポートする」という意味で、アルバムを中心にツアーを行うことを意味します。この表現は、特に音楽業界でよく使われる言い回しで、アルバムをプロモーションするためのツアーを指します。 たとえば The band is on tour supporting their new album. で「バンドは最新アルバムを引っ提げてツアーを行っている」の様に使う事ができます。 上記構文は、第一文型(主語[band]+動詞[be動詞])に副詞句(on tour)と修飾句(supporting their new album)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 760
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問の趣旨から「古い思い出は忘却の彼方へと消えていった」として英訳しましょう。 「忘却の彼方」は副詞句で「into oblivion」と表すことが可能です。 構文は、第一文型(主語[old memories]+動詞[faded])に副詞句(into oblivion)を組み合わせて構成します。 たとえば The old memories faded into oblivion. とすれば「古い思い出は忘却の彼方へと消えていった」の意味になります。 文中の「faded into oblivion」は「忘却の彼方へと消える」という表現で、「oblivion」は「忘却」や「記憶の消失」を意味します。「faded」は徐々に薄れることを表し、思い出がゆっくりと消えていく様子を描写しています。

続きを読む

0 469
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

ご質問の趣旨から「この失敗を前向きに捉えて、次回の改善点を見つけることが重要だ」として英訳しましょう。 「前向きに捉える」は「view something positively」の語の組み合わせで表すことが可能です。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[important])に副詞的用法のto不定詞(to view this failure positively and identify areas for improvement next time)を組み合わせて構成します。 たとえば It’s important to view this failure positively and identify areas for improvement next time. とすれば「この失敗を前向きに捉えて、次回の改善点を見つけることが重要です」の意味になります。

続きを読む