tada natsumi

tada natsumiさん

2024/09/26 00:00

引っ提げて を英語で教えて!

歌手のライブツアーの紹介でよく使う「最新アルバムを引っ提げたツアー」は英語でなんというのですか?

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/11 11:59

回答

・supporting

「最新アルバムを引っ提げたツアー」は「tour supporting one's new album」と表すことが可能です。

直訳は「アルバムをサポートする」という意味で、アルバムを中心にツアーを行うことを意味します。この表現は、特に音楽業界でよく使われる言い回しで、アルバムをプロモーションするためのツアーを指します。

たとえば The band is on tour supporting their new album. で「バンドは最新アルバムを引っ提げてツアーを行っている」の様に使う事ができます。

上記構文は、第一文型(主語[band]+動詞[be動詞])に副詞句(on tour)と修飾句(supporting their new album)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV0
シェア
ポスト