Miyuさん
2024/09/26 00:00
額面通り を英語で教えて!
割引が適用されていないので、「その商品の値段は額面通りですか?」と言いたいです。
0
0
回答
・be the face value
「額面通り」は「be the face value」と表すことが可能です。 「face value」は、「額面」の文字通り「表に示されている値段」を指す表現です。
構文は、第二文型(主語[price of that product]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[face value])で構成してbe動詞を文頭に移して疑問文に構成します。
たとえば Is the price of that product the face value? とすれば「その商品の値段は額面通りですか?」の意味になります。
このフレーズは、商品の価格が表示されている通りなのか、それとも他に何か追加の費用や割引があるのかを確認する際に使われます。
役に立った0
PV0