プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 438

単語は、「言い争い」を名詞で「quarrel」と言います。「(時に激しい行動も伴う騒々しい)大げんか」という意味で「row」も使えるかもしれません。因みにエスカレートして「取っ組み合いのけんか」になった時は「fight」とか「brawl」と言います。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[saw]+目的語[quarrel])に副詞句「今朝、駅で:at the station this morning」を合わせて構成します。 たとえば"I saw a quarrel at the station this morning.''とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 364

「このお米は合鴨農法という合鴨を田んぼに放して害虫や雑草を食べさせる無農薬農法で収穫されたお米です」の文で考えてみましょう。 単語は、「合鴨農法」は「rice-duck farming」と言います。「合鴨を田んぼに放して害虫や雑草を食べさせる無農薬農法:pesticide-free farming method in which call ducks are released into rice paddies to eat pests and weeds」と説明を付加して述べても良いと思います。 構文は、受動態(主語[rice]+be動詞+動詞の過去完了形[harvested])に現在分詞(using)を使った副詞節を合わせて構成します。 たとえば"This rice was harvested using a rice-duck farming, a pesticide-free farming method in which call ducks are released into rice paddies to eat pests and weeds.''とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 286

「この色はジャパンブルーと呼ばれる藍色です」という文で考えてみましょう。 単語は、「藍色」は「indigo color」です。因みに「藍染」は「aizome(Japanese traditional indigo dye)」と説明すると良いと思います。 構文は、第二文型(主語[this color]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[indigo color])で補語を動詞「call」の過去分詞「called」で後置修飾します。その修飾句は「ジャパンブルーと呼ばれる:called Japan Blue」です。 たとえば"This color is an indigo color called Japan Blue."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 129

単語は、「日課」は「daily(形容詞) routine(名詞)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第二文型(主語[daily routine]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[名詞的用法のto不定詞 コーヒーを飲むこと:to drink coffee])に副詞節「朝起きてすぐに:right after I wake up in the morning」を組み合わせて構成します。 たとえば"My daily routine is to drink coffee right after I wake up in the morning.''とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 170

単語は、「いっそのこと」は副詞で「rather」を使います。「いっそのこと~しない?」なら「why not rather+動詞」と表現します。 構文は、接続詞「if」を使った従属節「あなたも私も60歳になるまで配偶者を見つけられないなら:if both you and I couldn't find spouses until we're both 60」の後に主節となる疑問文を前段解説の「why not rather」に動詞(share)、目的語(house)、副詞(一緒に:together)を続けて作ります。 たとえば"If both you and I couldn't find spouses until we're both 60, why not rather share a house together?"とすればご質問の意味になります。

続きを読む