プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 305
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「脱ぎっぱなし」を英語で表現する場合、「be left lying around」というフレーズがよく使われます。 たとえば His clothes were left lying around the room, as if he had just taken them off and forgotten about them. で「彼の服は部屋中に脱ぎっぱなしで置かれていて、まるで彼がそれを脱いでそのまま忘れてしまったかのようだった」の様に使う事ができます。 構文は、前半は主節で受動態(主語[His clothes]+be動詞+過去分詞[left])に補語(lying)と副詞句(around the room)を組み合わせて構成します。 後半は接続詞的表現(as if)の後に過去完了形(主語[he]+助動詞[had]+過去分詞句[taken them off and forgotten about them])を続けた従属副詞節です。主節よりも前に起きた状況を大過去として述べています。

続きを読む

0 422
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「暖かな眼差し」を英語で表現する場合、「warm gaze」という表現がよく使われます。 たとえば She watched over the children with a warm gaze, making sure they were safe and happy. で「彼女は暖かな眼差しで子供たちを見守り、彼らが安全で幸せであることを確認していた」の様に使う事ができます。 構文は、前半は第三文型(主語[she]+動詞[watched over]+目的語[children])に副詞句(with a warm gaze)を組み合わせて構成します。後半は主節の目的に関する情報を補足する現在分詞構文(making sure they were safe and happy)です。 文中の「watched over the children」 は「子供たちを見守っていた」という意味で、注意深く、かつ優しい見守りの姿勢を表しています。また「making sure they were safe and happy」は「彼らが安全で幸せであることを確認していた」という部分で、見守りの目的が安全と幸福であることを強調しています。

続きを読む

0 354
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「混ぜるな危険!」を英語で表現する際には、"Danger: Do not mix!" が一般的に使われます。 たとえば Danger: Do not mix these chemicals! Mixing them could cause a hazardous reaction that may result in an explosion or release of toxic gases. で「危険:これらの化学物質を混ぜないでください!混合すると爆発や有毒ガスの放出などの危険な反応が起こる可能性があります」の様に使う事ができます。 構文は、禁止文(Do not mix these chemicals!)の後に第三文型(主語[Mixing them]+動詞[cause]+目的語[hazardous reaction])に助動詞(could)と関係代名詞を用いた修飾節(that may result in an explosion or release of toxic gases)を組み合わせた文節が続きます。

続きを読む

0 147
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あの人は口先だけだよ」を英語で表現すると、一般的には that person is all talk and no action というフレーズがよく使われます。 たとえば John always promises big things, but he's all talk and no action. He never follows through on anything he says. で「ジョンはいつも大きなことを約束するけど、彼は口先だけで実行が伴わないんだ。彼は言ったことを何一つ実行しない」の様に使う事ができます。 構文は、第三文型(主語[John]+動詞[promises]+目的語[big things])と第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[all talk and no action])を組み合わせて構成します。 後半は、第一文型(主語[he]+動詞[follows through])に副詞(never)と副詞句(on anything he says)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 233
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「蜃気楼」は可算名詞で「mirage」と言います。 「蜃気楼が見える」は構文で I can see a mirage. と表現されます。構文は、第三文型(主語[I]+動詞[see]+目的語[mirage])に助動詞(can)を加えて構成します。 またご質問の内容を踏まえてアレンジし I could see a mirage on the horizon as the hot summer sun made the ground appear blurry. とすると「暑い夏の太陽で地面がぼやけて見え、地平線に蜃気楼が見えた」の意味になります。 構文は、前半は第三文型(主語[I]+動詞[see]+目的語[mirage])に助動詞(could)と副詞句(on the horizon)を組み合わせて構成します。 後半は従属副詞節で接続詞(as)の後に第五文型(主語[hot summer sun]+動詞[made]+目的語[ground]+目的語を補足説明する補語[appear blurry])で構成します。

続きを読む