maesawa

maesawaさん

2023/08/28 11:00

備長炭 を英語で教えて!

父に「備長炭のよさは何ですか」と聞きたいです

0 178
Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/28 00:00

回答

・White charcoal
・Binchotan
・Japanese White Charcoal

Dad, what is the benefit of using white charcoal?
「お父さん、白い木炭(備長炭)を使う利点は何ですか?」

白炭は、特に硬い木を高温で焼き、さらに酸素を遮断して炭化させたものです。一般的な黒い炭と比べて燃焼時間が長く、煙や臭いが少ないため、料理(特に焼肉など)によく使われます。また、空気を浄化する効果や湿度調整にも利用でき、インテリアとしても人気です。その高品質から、室内の装飾やギフトとしても選ばれることがあります。美術の分野では、白炭は描画の素材としても使用されます。

Dad, what makes binchotan so special?
「お父さん、備長炭の良さは何ですか?」

Dad, what's so good about Japanese White Charcoal?
「お父さん、備長炭のいいところは何ですか?」

BinchotanとJapanese White Charcoalは同じものを指す言葉ですが、使い方はコンテクストによります。Binchotanはより特殊化された用語で、日本の料理や伝統的な焼き物に詳しい人々、または特定の製品を探している人々によく使われます。一方、Japanese White Charcoalはより一般的な表現で、特に日本の炭に詳しくない人や、その特性(白くて硬い、煙が少ない等)を説明している場合に使用されます。この表現は、日本の炭の種類を指定せずに一般的に話している時によく使われます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/28 12:26

回答

・binchotan hard charcoal

単語は、「備長炭」は日本語由来の一般名称なので「binchotan」ですが「白炭」であるので「binchotan hard charcoal」と補足して表現すると良いでしょう。

構文は、「~は何ですか?」の内容なので疑問代名詞「what」を使う疑問文にします。当該代名詞の後にbe動詞、主語(dvantages of binchotan hard charcoal)を続けて構成します。

たとえば“What are the advantages of binchotan hard charcoal?”とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV178
シェア
ポスト