プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I had to take over my brother’s debt when he lost his job. 弟が仕事を失ったとき、私は彼の借金を肩代わりしなければならなかった。 構文は、前半は第三文型(主語[I]+動詞[ take over]+目的語[brother’s debt])に助動詞的表現(had to)を加えて構成します。 後半は、従属副詞節で接続詞(when)の後に第三文型(主語[he]+動詞[lost]+目的語[job])で構成します。 2 The company assumed the debt of its subsidiary to prevent bankruptcy. 会社は破産を防ぐために子会社の債務を肩代わりした。 構文は、第三文型(主語[company]+動詞[assumed]+目的語[debt of its subsidiary])に副詞的用法のto不定詞(to prevent bankruptcy)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 1
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 They decided to introduce a new approach for the sports day. 彼らは運動会で新機軸を打ち出すことに決めた。 構文は、第一文型(主語[they]+動詞[decided])に副詞的用法のto不定詞(to introduce a new approach for the sports day)を組み合わせて構成します。 2 The school struck out in a new direction for this year’s sports day. 学校は今年の運動会で新機軸を打ち出した。 構文は、第一文型(主語[school]+動詞[struck out:打ち出した])に副詞句(in a new direction for this year’s sports day)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 3
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 The plan was so insane that no one believed it would work. その計画はあまりにも気違い染みていて、誰も成功するとは思わなかった。 構文は、前半を第二文型(主語[plan]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so insane])で構成します。 後半は接続詞(that)から始まる従属副詞節(no one believed it would work:誰も成功するとは思わなかった)です。 2 His suggestion was so ludicrous that everyone burst out laughing. 彼の提案は気違い染みていて、みんなが笑い出した。 構文は、前半を第二文型(主語[suggestion]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so ludicrous])で構成します。 後半は接続詞(that)から始まる従属副詞節(everyone burst out laughing:みんなが笑い出した)です。 「あまりに~(形容詞)で~(従属副詞節)」の「so+形容詞+接続詞thatを使う従属副詞節」の構文形式としても覚えましょう。

続きを読む

0 2
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 His self-complacency prevented him from seeing his own mistakes. 彼の独善は自分のミスに気づかせなかった。 構文は、第三文型(主語[self-complacency]+動詞[prevented]+目的語[him])に副詞句(from seeing his own mistakes)を組み合わせて構成します。 「~が~するのを妨げる」の「prevent somebody from + 名詞・動名詞」の構文形式としても覚えましょう。 2 The project turned into an ego trip for the manager. そのプロジェクトはマネージャーの独善行動に変わった。 構文は、第一文型(主語[project]+動詞[turned])に副詞句(into an ego trip for the manager)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 1
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 He broke off a branch from the tree. 彼は木から枝をへし折った。 構文は、第一文型(主語[he]+動詞[broke])に副詞句(off a branch from the tree:木から枝を)を組み合わせて構成します。 2 She snapped the pencil in half. 彼女は鉛筆を半分にへし折った。 構文は、第三文型(主語[she]+動詞[snapped]+目的語[pencil])に副詞句(in half:半分に)を組み合わせて構成します。 3 He cracked the stick over his knee. 彼は膝の上で棒をへし折った。 構文は、第三文型(主語[he]+動詞[cracked]+目的語[stick])に副詞句(over his knee:膝の上で)を組み合わせて構成します。

続きを読む