プロフィール
1 Please stamp your seal here. ここに印鑑を押してください。 文中の「stamp your seal」で「印鑑を押す」という表現になります。シンプルで、ビジネスシーンなどで見かける形式的な表現です。他動詞「stamp」は「押す」を意味します。名詞の「seal」は、日本における「印鑑」や「ハンコ」を指す単語としてよく使われます。 2 Kindly place your stamp here. ここに印鑑を押していただけますか。 文中の「place your stamp」で「印鑑を押す」という丁寧な表現になります。ここでは「stamp」は「印鑑」の意味の名詞で使います。副詞「kindly(親切にも)」を加えることで、より丁寧な依頼のニュアンスが強調されています。
1 Photography is prohibited for some exhibits. 一部の展示作品は撮影禁止です。 構文は、受動態(主語[Photography]+be動詞+過去分詞[prohibited])に副詞句(for some exhibits)を組み合わせて構成します。 2 Certain artworks are not allowed to be photographed. 一部特定の作品は撮影が許可されていません。 構文は、受動態(主語[Certain artworks]+be動詞+過去分詞[allowed])に否定の副詞(not)と副詞的用法のto不定詞(to be photographed)を組み合わせて構成します。
1 Is this item on sale? この商品はセール中ですか? 構文は、第一文型(主語[this item]+動詞[be動詞])に副詞句(on sale)を組み合わせて構成します。疑問文に合わせてbe動詞は文頭に移します。 「on sale」は「セール中」「割引中」を意味し、セール対象であるかを尋ねるのにシンプルで使いやすい表現です。 2 Is this product included in the sale? この商品はセール対象に含まれていますか? 構文は、受動態(主語[this product]+be動詞+過去分詞[included])に副詞句(in the sale)を組み合わせて構成します。疑問文に合わせてbe動詞は文頭に移します。 「included in the sale」は「セール対象に含まれている」を意味します。この表現により、「セール品の一部かどうか」を確認するニュアンスが加わります。
1 Should I take this prescribed medication before or after meals? この処方された薬は食前と食後、どちらで飲むべきですか? 構文は、助動詞(Should)を文頭に第三文型(主語[I]+動詞[take]+目的語[this prescribed medication:この処方薬])に副詞句(before or after meals)を組み合わせて構成します。 2 Am I supposed to take this medication before meals or after? この薬は食前に飲むべきですか、それとも食後ですか? 構文は、受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[supposed])に副詞的用法のto不定詞(to take this medication)と副詞句(before meals or after)を組み合わせて構成します。疑問文に合わせてbe動詞は文頭に移動します。 「Am I supposed to」は「〜することになっていますか?」という表現で、指示や規則について尋ねるニュアンスがあります。
「炊き立てご飯」は不可算の名詞句で「freshly cooked rice」と表すことが可能です。 たとえば There’s nothing better than the aroma of freshly cooked rice filling the kitchen. で「炊き立てご飯の香りがキッチンに漂うのは最高だ」の様に使う事ができます。 構文は、「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(nothing:何物も無いこと)、補語の形容詞比較級(better)、副詞句(than the aroma of freshly cooked rice filling the kitchen:炊き立てご飯の香りがキッチンに漂うことより)を続けて構成します。 定型フレーズの「There’s nothing better than」は「これ以上のものはない」という意味で、炊き立てご飯の香りが特別であることを強調しています。
日本