プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 134

単語は、「整列する」を複合動詞で「form into line」と言います。また「~順で」は「in order of」と表現します。「背の高い順」ならば「in order of height」です。 構文は、「~してください」の内容なので、副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて、動詞の原形(form)、副詞句(背の高い順で列を:into line in order of height)を続けて構成します。 たとえば"Please form into line in order of height."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 245

「昔々、みにくいアヒルの子がいました」という文で考えてみましょう。 単語は、「昔々」を意味するイディオムとしては「once upon a time」という表現も有ります。「a long time ago」の意味で童話の書き出しに使う、と辞書には解説が有ります。 構文は、「~がいました」の内容なので副詞「there」とbe動詞を組み合わせて主語(みにくいアヒルの子:ugly duckling)を続けて構成します。 たとえば"Once upon a time there was an ugly duckling."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 398

「正午までベッドにいて、おやつの時間が終わったらまたベッドに戻ります」という文で考えてみましょう。 単語は、「おやつの時間」を「teatime」と言います。Cambridge Dictionaryに「the time in the afternoon when some people eat a small meal」と定義してあります。 構文は、第一文型の文節を二つ作り、接続詞「and」で繋ぎます。前節は「I stay」に副詞句(正午までベッドに:in bed until midday)を組み合わせて構成します。後節は「I go back」に副詞句(おやつの時間のあとベッドに:to bed after teatime)を組み合わせて構成します。 たとえば"I stay in bed until midday and go back to bed after teatime."とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 283

単語は、「言葉で言い表せない」を受動態で「can(助動詞)not(副詞) be(動詞の原形) expressed(動詞の過去分詞) in words(副詞句)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[feel]+目的語[sadness])で構成し、目的語の後に関係代名詞(that)を置いて修飾節「言葉で言い表せない:cannot be expressed in words」を導きます。 たとえば"I feel a sadness that cannot be expressed in words."とすればご質問の意味になります。 他に「言葉で言い表せない」を一語で表してしまう形容詞に「ineffable」という語が有ります。此方の語を使うと"I feel an ineffable sadness."とずっと短く表現する事ができます。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 170

単語は、「落語」は日本語由来の一般名称なので「rakugo」ですが、「comical story telling」と補足を付けると良いでしょう。 構文は、「~しましょう」の内容なので「let's(let usの略)」を文頭に置いて、動詞の原形(go)、副詞句(浅草に:to Asakusa)、副詞的用法のto不定詞「落語を聞くために:to listen to rakugo」を続けて構成します。 たとえば"Let's go to Asakusa to listen to rakugo, comical story telling."とすればご質問の意味になります。

続きを読む