プロフィール
「冠番組」は「自身の番組」のニュアンスで「own show」と表すことが可能です。 たとえば My favorite celebrity just got their own show! とすれば「私の好きな芸能人がついに冠番組を持つことになった!」の意味になります。 構文は、第三文型(主語[My favorite celebrity]+動詞[got]+目的語[their own show])で構成します。 「just got」は「ついに手に入れた」というニュアンスがあり、冠番組が決まったばかりの新鮮な驚きや喜びが伝わります。 「their own show」の「their」ですが「My favorite celebrity」という不定の単数名詞を受けている場合は「they」を単数形で使うことができます。その所有格で「their」とするのです。
1 I’m filled with deep emotion. 感無量です。 構文は、受動態(主語[I]+be動詞+過去分詞[filled])に副詞句(with deep emotion)を組み合わせて構成します。 「filled with deep emotion」で、深い感動や感情で胸がいっぱいになっていることを表しています。 2 I feel an overwhelming sense of emotion. 感無量です。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[feel]+目的語[overwhelming sense of emotion:圧倒的な感情])で構成します。 「overwhelming sense of emotion」で、感情が強く湧き上がり、圧倒されるような感無量の状態を表現しています。
「ミステリー小説」は可算の名詞句で「mystery novel」と言います。 たとえば This mystery novel is filled with unexpected twists and will keep you guessing until the very end. で「このミステリー小説は予想外の展開が満載で、最後まで推理を楽しませてくれます」の様に使う事ができます。 構文は、前半は受動態(主語[This mystery novel]+be動詞+過去分詞[filled])に副詞句(with unexpected twists:予想外の展開が)を組み合わせて構成します。 後半は第五文型(主語[This mystery novel-省略]+動詞[keep]+目的語[you]+目的語を補足説明する補語[guessing])に助動詞(will)と副詞句(until the very end:最後まで)を組み合わせて構成します。
1 There’s no point in continuing aimlessly. 闇雲に続けても意味がない。 構文は、「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に形容詞(no)、主語(point)、副詞句(in continuing aimlessly:闇雲に続けても)を続けて構成します。 2 It’s pointless to keep going without a clear plan. 「明確な計画もなく闇雲に続けても意味がない。 構文は、第二文型に副詞的用法のto不定詞(to keep going without a clear plan:明確な計画もなく闇雲に続けても)を組み合わせて構成します。
1 I got caught up in my friends' fight today. 今日は友達の喧嘩に巻き込まれました。 「caught up in」は「思いがけず巻き込まれる」「いつの間にか関わることになる」といったニュアンスを含みます。この表現は、当人が関与しようとしたわけではないが、気づいたら喧嘩の中にいた、という受動的な意味合いが強いです。 2 I got pulled into my friends' fight today. 今日は友達の喧嘩に巻き込まれました。 「pulled into」は「引き込まれる」というニュアンスがあり、周りから強制的に関与させられたような感覚を伝えます。この表現は、周囲(友達)の影響で喧嘩に関わる羽目になったというニュアンスが含まれており、やや積極的に巻き込まれた印象があります。 構文は、1と2ともに「get+過去分詞(caught upとpulled)+副詞句(in my friends' fightとinto my friends' fight)」の構文形式で、「あるもの(副詞句)に~された(過去分詞)状態になる(get)」の意味になります。
日本