プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 348

単語は、「タイムスリップする」を「時間をさかのぼって旅する」のニュアンスで「travel back in time to」と表現します。「time slip(タイムスリップ)」は和製英語と辞書(JMdict)では解説されています。「戦国時代」は「warring period」と言います。 構文は、第一文型(主語[setting]+動詞[be動詞])に接続詞「that」で従属節を繋げて構成します。従属節は第一文型(主語[main character]+動詞[travels])に副詞句(戦国時代に時間をさかのぼって:back in time to the warring period)を組み合わせて構成します。主語が三人称単数なので動詞には三単現のsが必要です。 たとえば"The setting is that the main character travels back in time to the warring period.''とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 347

単語は、「チップ込み」は「include(動詞) tip(名詞)」の語の組み合わせで表現します。しかしチップはそもそも価格に記載されないので「tip」よりも「service charge」を使う方が良いでしょう。 構文は、第三文型(主語[price]+動詞[include]+目的語[tip (a service charge) ])を疑問文にするので、三人称単数の主語に対応して助動詞「does」を文頭に置いて構成します。 たとえば“Does this price include tip (a service charge)?”とすればご質問の意味になります。 他の表現としては主語を「tip」にして受動態の構文で"Is tip (a service charge) included in this price?"としても良いです。 更に「I」を主語にしても構文は作ることができます。「tip」も「心付け」を意味する可算名詞の「gratuity」に置き換えます。"Should I pay a gratuity separately? "とすれば「お心付けは別にお渡しするのかしら?」の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 182

単語は、「子供たちに人気」は「popular(形容詞) with children(副詞句)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第二文型(主語[book]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[popular])に副詞句(子供たちに:with children)を組み合わせて構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。即ち「その本=子供たちに人気」となります。 たとえば"The book is popular with children."とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「人気を博す」の複合動詞「catch on」を受動態に用いて"The book is caught on with children."としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 299

単語は、「待っている」を「待ち受ける、~に用意されている」を意味する他動詞「await」で表現します。「感動的な結末」は「emotional(形容詞) ending(名詞)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第三文型(主語[emotional ending]+動詞[awaits]+目的語[二人称代名詞の目的格you])に副詞句(舞台で:on stage)を組み合わせて構成します。主語が三人称単数なので動詞には三単現のsが必要です。 たとえば“An emotional ending awaits you on stage.”とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「舞台には感動の結末がある」のニュアンスで“The stage has an emotional ending.”としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 206

単語は、「必見」を名詞で「must-see」と言います。「歴史愛好家」は「history buff」と言います。 構文は、第二文型(主語[museum]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[must-see for history buffs])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。即ち「博物館=歴史愛好家必見の場所」となります。 たとえば"The museum is a must-see for history buffs."とすればご質問の意味になります。 他の表現としては助動詞「must」を用いて受動態として"The museum must be seen by enthusiasts of history."としても良いです。名詞「enthusiast」も「愛好家」を意味します。

続きを読む