Asahiさん
2024/10/29 00:00
タクシーを呼んで を英語で教えて!
タクシーをお願いする時に使う「タクシーを呼んでください」は英語でなんと言うのですか。
回答
・Could you call a taxi for me, please?
・Can you get me a taxi?
1 Could you call a taxi for me, please?
タクシーを呼んでいただけますか?
構文は、助動詞(Could)を文頭に第三文型(主語[you]+動詞[call]+目的語[taxi])に副詞句(for me)と副詞(please)を組み合わせて構成します。
丁寧で丁重な依頼表現です。「Could you〜」でお願いをし、「for me, please」をつけることで、自分のためにタクシーを呼んでほしいことを柔らかく伝えています。ホテルやレストランなど、丁寧さが求められる場面でよく使われます。
2 Can you get me a taxi?
タクシーを呼んでくれますか?
構文は、助動詞(Can)を文頭に第四文型(主語[you]+動詞[get]+目的語[me]+第二目的語[taxi])で構成します。
少しカジュアルな表現で、「get me a taxi(タクシーを手配してくれますか)」という意味です。少し親しい関係や、フォーマルでない場面で自然に使える表現です。カジュアルな響きですが、依頼として十分に丁寧な言い方です。