![Sumie](https://nativecamp.net/user/images/avatar/10.png)
Sumieさん
Sumieさん
タクシーを呼んでくれますか? を英語で教えて!
2023/10/10 10:00
ホテルのロビーで、「タクシーを呼んでくれますか?」は英語でなんというのですか?
![Ken](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2023_10_01_19325765194ad9c3c0e.jpeg)
2023/11/08 06:52
回答
・Could you call me a taxi?
・Would you call me a taxi?
Could you call me a taxi?
タクシーを呼んでくれますか?
could you〜? で「〜してくれますか?」や「〜してください。」という意味を表せます。また、call は「呼ぶ」や「電話する」などの意味を表す動詞になります。
I would like to go to 〇〇, so could you call me a taxi?
(〇〇に行きたいので、タクシーを呼んでくれますか?)
Would you call me a taxi?
タクシーを呼んでくれますか?
would you? も could you? のように「〜してくれますか?」という意味を表せますが、would you? の場合は、「出来るかどうか」ではなく、「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスがあります。
I have to go to the airport, so would you call me a taxi?
(空港に行かなきゃいけないので、タクシーを呼んでくれますか?)
![Ken](https://nativecamp-member-file-uploader-prod.s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/2023_10_01_19325765194ad9c3c0e.jpeg)
Ken