プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 290
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「少額投資」は可算の名詞句で「small investment」と表すことが可能です。 たとえば I'm afraid of failing, so I'll start with a small investment. とすれば「失敗が怖いから、少額の投資から始めるよ」の意味になりニュアンスが通じます。 構文は、前半は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[afraid of failing:失敗が怖い])で構成します。 後半の等位節は第一文型(主語[I]+動詞[start])に助動詞(will)と副詞句(with a small investment:少額の投資から)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 395
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「少し席を立つ」は「少しの間席を外す」のニュアンスで「step out for a moment」と表すことが可能です。複合動詞の「step out(席を外す)」という表現で、動作を丁寧に示しています。 たとえば Excuse me, may I step out for a moment? とすれば「すみません、少しの間席を外してもよろしいでしょうか?」の意味になりニュアンスが通じます。 構文は、助動詞(may)の後に第一文型(主語[I]+動詞[step out])に副詞句(for a moment:少しの間)を組み合わせて構成します。 「may I...」は「can I...」よりもフォーマルで礼儀正しい印象ですので丁寧に頼みたい場合に適しています。

続きを読む

0 152
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 How much are you eating? どれだけ食べてるんだよ! 構文は、「How(疑問副詞) much(形容詞)」のチャンク(語の塊)の後に現在進行形(主語[you]+be動詞+現在分詞[eating])を組み合わせて、疑問文に合わせてbe動詞を主語の前に移動して構成します。 直訳に近い表現で、驚きのニュアンスを簡潔に表現します。 2 Wow, you're eating that much? えっ、そんなに食べるの? 本ケースでは「どんだけ」は「そんなに」に近いニュアンスで使うので副詞句の「that much」で表します。 構文は、現在進行形(主語[you]+be動詞+現在分詞[eating])に副詞句(that much)を組み合わせて構成します。 間投詞の「Wow」で感情的な驚きを加え、親しみやすい口調にしています。

続きを読む

0 290
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「助けられた経験」は名詞句で「experience of being helped」と表すことが可能です。 たとえば Do you have any experience of being helped during difficult times? とすれば「困難な時に助けられた経験はありますか?」の意味になります。 構文は、助動詞(Do)を文頭に第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[experience of being helped])に副詞句(during difficult times:困難な時に)を組み合わせて構成します。 また経験について訊ねるので現在完了形の疑問文にすることも可能で Have you had an experience of being helped in tough times? とすると「大変な時に助けられた経験をしたことはありますか?」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 140
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 That was my idea, though. それは私のアイデア(=発案)だったんだけど。 構文は、第二文型(主語[that]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[my idea])に副詞(though)を加えて構成します。 「though」は「でも」「とはいえ」といった意味で文末に付け加えることで、軽い対比や主張を示しています。 2 That idea actually came from me, though. 実はそのアイデアは私が出したものですけど。 構文は、第一文型(主語[That idea]+動詞[came])に副詞句(from me)と副詞(actuallyとthough)を加えて構成します。 副詞「actually(実は)」を加えることで、「そのアイデアが自分から来た」というニュアンスが少し強調されています。「came from me」は「私から出た」という表現で、自分が発案者であることを柔らかく示しています。状況に応じて控えめながらも自己主張ができる表現です。

続きを読む