Violettaさん
2024/10/29 00:00
少し席を立ってもいいですか? を英語で教えて!
飛行機で隣の席の人に「少し席を立ってもいいですか?」と丁寧に聞きたいです。
0
20
回答
・May I step out for a moment?
「少し席を立つ」は「少しの間席を外す」のニュアンスで「step out for a moment」と表すことが可能です。複合動詞の「step out(席を外す)」という表現で、動作を丁寧に示しています。
たとえば Excuse me, may I step out for a moment? とすれば「すみません、少しの間席を外してもよろしいでしょうか?」の意味になりニュアンスが通じます。
構文は、助動詞(may)の後に第一文型(主語[I]+動詞[step out])に副詞句(for a moment:少しの間)を組み合わせて構成します。
「may I...」は「can I...」よりもフォーマルで礼儀正しい印象ですので丁寧に頼みたい場合に適しています。
役に立った0
PV20