プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 147

単語は、「気の毒で」は「feel pithy」または「have a twinge」の語の組み合わせで表現します。また「~できない」は「can't+動詞原形」で表現します。 構文は、「出来なかった」なので過去形にします。第三文型(主語[I]+動詞[felt]+目的語[pithy])と第一文型(主語[I - 前節と共通なので省略される]+動詞[watch])に「couldn't」を加えた否定文を接続詞「and」で繋いで構成します。 たとえば“I felt pithy and couldn't watch.” とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「心の痛み」を意味する名詞「twinge」を使い“I had a twinge and couldn't watch.”としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 232

単語は、「夜が明けきらない」は副詞節で「before(接続詞) the night was over(第二文型)」と表現します。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[left:leaveの過去形]+目的語[home])の文節を前段解説の従属副詞節とつなげて構成します。 たとえば"I left home before the night was over.''とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「夜明け前に」を意味する副詞句「before daybreak」を用いて"I left home before daybreak.''としても良いです。 加えて副詞句「before the dawn」を用いて"I left home before the dawn.''としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 234

単語は、「見る」は「look」と「see」と「watch」のどれが良いでしょう?以下の様にそれぞれ意味合いが違います。 look:意識的にあるものに目を向ける see:意識せずに自然と目にはいってくる watch:動くものを意識してじっと見る 本ケースでは偶然目に入った「see」であって「look」ではないと弁明する内容になります。 構文は、「つもりではなかった」の内容なので動詞の「mean(~するつもり)」を「didn't」で否定する構成になります。主語(I)の後に、「didn't(助動詞didと副詞notの組み合わせ)」、動詞原形(mean)、副詞句(見ようと:to look)を続けて構成します。 たとえば"Sorry, I didn't mean to look."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 90

単語は、「味を見る」は「味を確認する」のニュアンスで「check the taste」と表現します。 構文は、「鼻がつまっていて、味がよく分からない」は第二文型(主語[my nose]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[stuffed up])の文節と第三文型(主語[I]+動詞[taste]+目的語[it])に「can’t」を加えた否定の文節とを接続詞「and」で繋げて組み合わせて構成します。「味を見てくれない?」は「could(助動詞) you(主語) please(間投詞的副詞)」の後に動詞原形(check)、目的語の名詞(taste)を続けて第三文型的に構成します。 たとえば"My nose is stuffed up and I can't really taste it, so could you please check the taste?"とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 137

単語は、「~とみる」は他動詞で「deem」をつかいます。 構文は、「姉の言い分けのつじつまが合わない」は形容詞「coherent(つじつまが合う)」を否定する構成にします。第二文型(主語[older sister's excuse]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[coherent])に否定の副詞「not」を加えて作ります。その後に「だから」の意味の接続詞「so」で主節を繋げます。主節は第五文型(主語[I]+動詞[deem]+目的語[her]+目的語の補語[culprit])で構成します。 たとえば"My older sister's excuse isn't coherent, so I deem her the culprit."とすればご質問の意味になります。

続きを読む