Suzukaさん
2024/10/29 00:00
特別快速 を英語で教えて!
道案内をしたいので、「特別快速のほうが早いですよ」と言いたいです。
回答
・special rapid service
・express train
1 The special rapid service is faster.
特別快速のほうが早いです。
構文は、第二文型(主語[special rapid service]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞比較級[faster])で構成します。
名詞句「special rapid service」は日本の鉄道でよく使われる「特別快速」の直訳的な表現です。特定の電車サービスを指す際に、最も分かりやすい表現です。
2 The express train is quicker.
特別快速のほうが早いです。
構文は、第二文型(主語[express train]+動詞[be動詞]+補語の形容詞比較級[quicker])で構成します。
「express train」は「特急」や「快速」を指す一般的な表現です。文脈に応じて「特別快速」として理解される場合もあります。また「quicker」は 「faster」と同じ意味ですが、ややカジュアルなニュアンスを持ちます。