Masuzawa Fukutaroさん
2024/04/16 10:00
快速列車の時間に間に合わない! を英語で教えて!
快速急行に乗りたいのに、予定外に家を出るのが遅くなったので「快速列車の時間に間に合わない!」と言いたいです。
回答
・I will not make it in time for the rapid train!
こんにちは、Hazukiです!
make it in timeで「間に合う」、rapid trainで「快速電車」という意味になります。
例文:
I left home late! I will not make it in time for the rapid train!
家を出るのが遅くなった!快速列車の時間に間に合わない!
A: I will not make it in time for the rapid train!
快速列車の時間に間に合わない!
B: Oh no, we need to wait for the next one.
わー次の電車を待たなきゃ。
* wait for 〜を待つ
(ex) I’m waiting for you.
あなたを待ってるんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
回答
・We can't make it on time for the train.
・We're going to miss the express train.
・We may not be able to hop on the express
1. We can't make it on time for the expresstrain.
「電車に間に合わない。」
make it on timeで「時間に間に合わない」になります。この場合、快速列車なので、express trainになりますが、特急、快速では違うので、Super Express train「特急」Express train 「急行」Rapid express train「快速急行」semi express train「快速」などと日本ではなるでしょう。諸外国ではその国により、ローカル(普通)以外の種類には、それぞれに呼び名が異なります。
2. We're going to miss the express train.
「快速急行に乗り遅れる。」
miss the trainで「電車に乗りそこなう」になります。be+going to missで「乗り遅れることになる」です。
3. We may not be able to hop on the express train.
「快速急行に乗れないかも。」
may not be able toで「〜できないかも」と言い表せます。hop on で「乗る、飛び乗る」という意味を表せます。