Manabu Shimizuさん
2024/04/16 10:00
何が特別なの? を英語で教えて!
友達が特別なお菓子だよと言うので、「何が特別なの?」と言いたいです。
回答
・What's so special about it?
・What's the big deal?
「で、何がすごいの?」「だから何なの?」といったニュアンスです。周りが絶賛している物事や、誰かが自慢げに話すことに対して「どこがそんなに特別なの?」と、少し疑いや皮肉を込めて聞く時に使えます。素直な疑問としても使えますが、少し挑戦的な響きになることもあります。
What's so special about it?
これの何がそんなに特別なの?
ちなみに、「What's the big deal?」は「何がそんなに大したことなの?」「なんでそんなに騒いでるの?」という意味で、相手が大げさに反応していることに対して「別にたいしたことじゃないでしょ?」と、少し呆れたり、いぶかしんだりする時に使う口語表現だよ。
Okay, so what's the big deal about these cookies?
さて、このクッキーの何がそんなに特別なの?
回答
・what's special about this?
・What makes this special?
1. What's special about this?
「何が特別なの?」
specialは「特別な」ですが、日本語でもスペシャルという言葉は使われていますので、分かりやすいです。
about thisで、「これの何が?」特別なのか、と言いたい時に、このように言います。
2. What makes this special?
「何でこれは特別なの?」
makes thisで、「何がこれを〜にしている」という意味になります。
This is a special snack.「特別なお菓子だよ」と友達が言ったら、What makes this special?「これの何が特別なの?」と聞けます。
答えとしては、It looks like a regular snack but tastes so great.
「見た感じは、普通のスナックだけど、すごく美味しい」
又は、Because It is hard to get.「手に入りにくいから」などと、言えます。
Japan