
Tristaさん
2025/02/25 10:00
今日が特別な日なわけではないけど、少しお祝いしたい気分だ を英語で教えて!
頑張った一日だったので、「今日が特別な日なわけではないけど、少しお祝いしたい気分だ」と言いたいです。
回答
・It's not that today is a special day, but I feel like celebrating a little.
「今日が特別な日なわけではないけど、少しお祝いしたい気分だ。」は、上記のように表せます。
it's not that 〜 : 〜というわけでない、〜ということではない
・控えめなニュアンスの否定表現になります。
special : 特別な、専門的な(形容詞)
feel like 〜 ing : 〜な気がする、〜したい気がする
celebrate : 祝う、記念する(動詞)
a little : 少し、ちょっと
・こちらは「少しはある」というニュアンスの表現ですが、a を抜いて little だけにすると、「少ししかない」というニュアンスになります。
例文
It's not that today is a special day, but I feel like celebrating a little. I'm going out for a drink.
今日が特別な日なわけではないけど、少しお祝いしたい気分だ。飲みに行くわ。
※go out は「外出する」「出掛ける」という意味の表現ですが「楽しいことに出掛ける」という際に使われる傾向があります。
※drink は「飲み物」「飲む」といった意味の表現ですが「お酒」「お酒を飲む」という意味も表せます。
関連する質問
- 特別な日お祝いしよう! を英語で教えて! 新しいことに挑戦したくないわけではないけど、少し不安だ を英語で教えて! 寝坊したわけではないけど、少し遅れた を英語で教えて! 楽しくないわけではないけど、少し疲れた を英語で教えて! この色が嫌いなわけではないけど、もう少し明るい色がいい。 を英語で教えて! 全部理解しているわけではないけど、少しはわかる を英語で教えて! 怒っているわけではないけど、少しイライラしている を英語で教えて! この店が嫌いなわけではないけど、他の店に行きたい を英語で教えて! 仕事が嫌いなわけではないけど、もっと自由な時間が欲しい を英語で教えて! スポーツが嫌いなわけではないけど、観戦するほうが好きだ を英語で教えて!