Mireiさん
2024/10/29 00:00
特典 を英語で教えて!
テーマパークで、お客様に「来場者特典のバッジです」と言いたいです。
回答
・special offer
・A complimentary gift with your purchase.
「今だけお得だよ!」というニュアンスで、期間限定の割引や特典付きサービスを指す言葉です。
お店のセール、新商品のキャンペーン、会員限定の優待など、様々な場面で使われます。「特別価格」や「限定セット」のような、普段よりちょっと嬉しいお買い得な提案のことです!
Here's a badge for you as a special offer for visiting today.
来場者特典のバッジです。
ちなみに、「A complimentary gift with your purchase.」は「ご購入いただいた方へのささやかなプレゼントです」といったニュアンスです。お店からの「ありがとう」の気持ちがこもった、ちょっと嬉しいおまけや特典を渡す時に使えますよ。会計後などに笑顔で添えるのにピッタリな一言です。
Here's a complimentary gift for visiting our park today.
本日はご来園いただき、ありがとうございます。来場者特典のプレゼントです。
回答
・complimentary
・exclusive
1 This is a complimentary badge for attendees.
ちらは来場者特典の無料バッジです。
構文は、第二文型(主語[this]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[complimentary badge for attendees:来場者特典の無料バッジ])で構成します。
「complimentary」は「無料の」「贈呈された」を意味し、「特典」のニュアンスを直接表現します。感謝の気持ちが込められた贈り物として提供される特典に適した形容詞です。
2 This is an exclusive badge for visitors.
こちらは来場者限定のバッジです。
構文は、第二文型(主語+動詞+主語を補足説明する補語)で構成します。
形容詞「exclusive」は「限定の」「特別な」という意味で、「来場者だけに配られる特典」という限定感を強調します。プレミア感や特別な意味合いを出したい場合に適しています。
Japan