Tana

Tanaさん

2024/04/29 10:00

映像特典 を英語で教えて!

DVDやBlu-rayに収録されるおまけ映像「映像特典」は英語でどう言いますか?

0 285
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/21 13:07

回答

・Bonus features
・Special features

「Bonus features」は、映画DVDやゲームなどの「おまけ要素」や「特典映像」を指す言葉です。

本編に加えて、未公開シーン、メイキング映像、インタビューなど、ファンが喜ぶ特別なコンテンツを指します。商品やサービスの「通常版にはない、うれしい追加要素」というニュアンスで使えます。

Let's check out the bonus features to see the behind-the-scenes footage.
映像特典を見て、メイキング映像をチェックしようよ。

ちなみに、「Special features」は「特別な機能」や「すごい特徴」といった意味で、製品やサービスのイチオシポイントを指す時に使えます。例えば、新スマホのすごいカメラ機能や、映画DVDの未公開シーンなどを紹介する場面でピッタリですよ!

This DVD has some great special features, including deleted scenes and interviews with the cast.
このDVDには未公開シーンやキャストのインタビューなど、素晴らしい映像特典が入っているよ。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/04 13:40

回答

・bonus footage

「映像特典」は、上記のように表せます。

bonus : 特典、おまけ(名詞)

footage : 映像、長さ、フィート数(名詞)

二つの名詞を組み合わせた複合名詞になります。

例文
It sounds like it’s gonna come with bonus footage. I wanna buy it.
映像特典が付くらしい。買いたいな。

※it sounds like 〜 は「〜らしい」「〜みたい」といった意味の表現ですが、こちらは「耳で聞いた情報から出る感想」になります。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」を表します。

役に立った
PV285
シェア
ポスト