プロフィール
「百年の計」は名詞句で a hundred-year plan と表すことが可能です。「hundred-year」と名詞をハイフンで繋いで「百年の」と形容詞的に使うことができます。 たとえば Developing a hundred-year plan requires us to think beyond immediate gains and focus on sustainability and growth. で「百年の計を立てるには、目先の利益を超えて、持続可能性と成長に焦点を当てる必要がある」の様に使う事ができます。 構文は、第三文型(主語[Developing a hundred-year plan:百年の計を立てること]+動詞[requires:~する必要がある]+目的語[us])に副詞的用法のto不定詞(to think beyond immediate gains and focus on sustainability and growth:目先の利益を超えて、持続可能性と成長に焦点を当てる)を組み合わせて構成します。
「しゃく」は「癪の種」のニュアンスで可算名詞で「peeve」と表すことが可能です。 peeve は「小さな不快感」や「些細だけれど気に障ること」を表し口語的に使います。 たとえば It is a peeve for me to let him have his way. とすれば「彼の思いどおりになるのは、私にとって癪の種だ」の意味になりニュアンスが通じます。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[peeve])に副詞句(for me:私にとって)と副詞的用法のto不定詞(to let him have his way:彼の思いどおりにさせるのは)を組み合わせて構成します。 to不定詞 to let him have his way は使役動詞(let)に目的語(him)と原形不定詞(have)を続けて「~(目的語)に~(原形不定詞)させる」という意味を表現しています。汎用的に使える構文形式なのでチェックしておきましょう。
「逼迫(する)」は「プレッシャーの下にある」のニュアンスで be under pressure と表すことが可能です。 under pressure は、物理的な圧力だけでなく、精神的・状況的なプレッシャーを表す際にも使えます。ここでは財務的な逼迫を表すのに用います。 たとえば The company's finances are under pressure due to declining sales. で「売上の減少により、その会社の財務状況は逼迫している」の様に使う事ができます。 構文は、第一文型(主語[company's finances:会社の財務状況]+動詞[be動詞])に副詞句(under pressure due to declining sales:売上の減少により逼迫して)を組み合わせて構成します。
「筆頭株主」は majority shareholder と言います。単に「筆頭」ならば the largest なのですが「株式の過半数を取得」という前提なので「過半数」を意味する限定用法の形容詞 majority を用いる方が良いです。 たとえば By acquiring more than 50% of the company's shares, he became the majority shareholder. で「その会社の株式の50%以上を取得することにより、彼は筆頭株主となった」の様に使う事ができます。 構文は、現在分詞を用いた副詞句(By acquiring more than 50% of the company's shares:その会社の株式の50%以上を取得することにより)の後に第二文型(主語[he]+動詞[became]+主語を補足説明する補語[majority shareholder])を続けて構成します。
1 Can I surf here? ここでサーフィンできますか? 構文は、助動詞(Can)の後に第一文型(主語[I]+動詞[surf])に副詞(here:ここで)を加えて構成します。 「ここでサーフィンしてもいいか」という許可を求める意味が含まれます。最もシンプルで直接的な表現なので丁寧さよりも簡潔さを重視する場合に適しています。 2 Is it allowed to surf here? ここでサーフィンすることは許可されていますか? 構文は、受動態(主語[it]+be動詞+過去分詞[allowed])に副詞的用法のto不定詞(to surf here:ここでサーフィンすることは)を組み合わせて構成します。そして疑問文に合わせてbe動詞を主語の前に移動します。 地域のルールや規制について丁寧に聞きたいときに適しています。
日本