プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 244

単語は、「共通点が多い」は熟語動詞で「have a lot in common」と言います。 構文は、第一文型(主語[key point]+動詞[be動詞])に接続詞「that」で従属節(共通点が多い:we had a lot in common)を繋げて構成します。 たとえば"The point was that we had a lot in common.''とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「共通点」を「common aspects」と表現を変えて"We had a lot of common aspects, and it was a key point."としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 179

単語は、「出会い系アプリ」は「dating app」と言います。 構文は、「~がいる」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で表します。前述の語群の後に主語(guy)を続けて、主語の後に関係代名詞(who)を置いて修飾節(sent me a message on a dating app)を導きます。 たとえば"There's a guy who sent me a message on a dating app.''とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「ある人がメッセージを送ってきたの」のニュアンスで"One man sent me a message on a dating app."としても良いです。此方は第四文型(主語[one man]+動詞[sent]+目的語[me]+目的語[message])に副詞句(出会い系アプリで:on a dating app)の組み合わせになります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 157

単語は、「出会い系アプリ」は「dating app」と言います。「探す」は複合動詞の「look for」を用います。 構文は、「~がいる」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で表します。前述の語群の後に主語(a lot of people)を置き、動詞の現在分詞を使った分詞節(looking for partners on dating apps)で主語を後置修飾します。 たとえば"There are substantially a lot of people looking for partners on dating apps."とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「探し求める」の意味の複合動詞「seek for」を用いて"Substantially, not a few people seek for partners on dating apps."としても良いです。こちらは「出会い系アプリでパートナーを探す人は少なくありません(=多い)」のニュアンスです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 146

構文は、「I hope(~だといいね)」の後に従属節を続けます。「好きになれる人に出会える」が該当しますが、第三文型(主語[you]+動詞[meet]+目的語[someone])に助動詞(can)を加えて、目的語に修飾節(好きになれる:you can fall in love with)を続けて構成します。 たとえば"I hope you can meet someone you can fall in love with."とすればご質問の意味になります。 他の表現としては、it構文にして動詞も他動詞「encounter(偶然出会う)」に代えて"It would be nice if you can encounter someone you can fall in love with."としても良いです。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 192

単語は、「マッチング系アプリ」の英語表記は「matching app」となるのですが、こちらは和製英語と言われています。「online dating app」または「match-making app」が通じやすいです。 構文は、「ちょうど~したばかり」の内容なので現在完了形で構成します。第三文型(主語[I]+動詞[started]+目的語[online dating app])に現在完了形にするために助動詞「have」を加えて構成します。 たとえば"I've only just started the online dating app."とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「まだ登録したばかりよ」のニュアンスで動詞「enroll」を用いて"I've only just enrolled the match-making app."としても良いです。

続きを読む